Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 4:1

Context
NET ©

Therefore we must be wary 1  that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.

NIV ©

Therefore, since the promise of entering his rest still stands, let us be careful that none of you be found to have fallen short of it.

NASB ©

Therefore, let us fear if, while a promise remains of entering His rest, any one of you may seem to have come short of it.

NLT ©

God’s promise of entering his place of rest still stands, so we ought to tremble with fear that some of you might fail to get there.

MSG ©

For as long, then, as that promise of resting in him pulls us on to God's goal for us, we need to be careful that we're not disqualified.

BBE ©

Let us then, though we still have God’s word that we may come into his rest, go in fear that some of you may be unable to do so.

NRSV ©

Therefore, while the promise of entering his rest is still open, let us take care that none of you should seem to have failed to reach it.

NKJV ©

Therefore, since a promise remains of entering His rest, let us fear lest any of you seem to have come short of it.


KJV
Let us
<5399> (0)
therefore
<3767>
fear
<5399> (5680)_,
lest
<3379>_,
a promise
<1860>
being left
<2641> (5746)
[us] of entering
<1525> (5629)
into
<1519>
his
<846>
rest
<2663>_,
any
<5100>
of
<1537>
you
<5216>
should seem
<1380> (5725)
to come short of it
<5302> (5760)_.
NASB ©
Therefore
<3767>
, let us fear
<5399>
if
<3379>
, while a promise
<1860>
remains
<2641>
of entering
<1525>
His rest
<2663>
, any
<5100>
one
<5100>
of you may seem
<1380>
to have come
<5302>
short
<5302>
of it.
GREEK
fobhywmen
<5399> (5680)
V-AOS-1P
oun
<3767>
CONJ
mhpote
<3379>
ADV
kataleipomenhv
<2641> (5746)
V-PPP-GSF
epaggeliav
<1860>
N-GSF
eiselyein
<1525> (5629)
V-2AAN
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
katapausin
<2663>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM
dokh
<1380> (5725)
V-PAS-3S
tiv
<5100>
X-NSM
ex
<1537>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
usterhkenai
<5302> (5760)
V-RAN
NET © [draft] ITL
Therefore
<3767>
we must be wary
<5399>
that, while the promise
<1860>
of entering
<1525>
his
<846>
rest
<2663>
remains
<2641>
open, none
<3379>
of
<1537>
you
<5216>
may seem
<1380>
to have come short
<5302>
of it.
NET ©

Therefore we must be wary 1  that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.

NET © Notes

tn Grk “let us fear.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org