Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 13:19

Context
NET ©

I especially ask you to pray 1  that I may be restored to you very soon.

NIV ©

I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.

NASB ©

And I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you the sooner.

NLT ©

I especially need your prayers right now so that I can come back to you soon.

MSG ©

Pray that we may be together soon.

BBE ©

I make this request more strongly, in the hope of coming back to you more quickly.

NRSV ©

I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you very soon.

NKJV ©

But I especially urge you to do this, that I may be restored to you the sooner.


KJV
But
<1161>
I beseech
<3870> (5719)
[you] the rather
<4056>
to do
<4160> (5658)
this
<5124>_,
that
<2443>
I may be restored
<600> (5686)
to you
<5213>
the sooner
<5032>_.
NASB ©
And I urge
<3870>
you all
<4053>
the more
<4053>
to do
<4160>
this
<3778>
, so
<2443>
that I may be restored
<600>
to you the sooner
<5036>
.
GREEK
perissoterwv
<4056>
ADV
de
<1161>
CONJ
parakalw
<3870> (5719)
V-PAI-1S
touto
<5124>
D-ASN
poihsai
<4160> (5658)
V-AAN
ina
<2443>
CONJ
tacion
<5032>
ADV-C
apokatastayw
<600> (5686)
V-APS-2S
umin
<5213>
P-2DP
NET © [draft] ITL
I
<3870>
especially
<4056>
ask
<3870>
you to pray
<4160>
that
<2443>
I may be restored
<600>
to you
<5213>
very soon
<5032>
.
NET ©

I especially ask you to pray 1  that I may be restored to you very soon.

NET © Notes

tn Grk “I urge you to do this all the more.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org