Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 11:34

Context
NET ©

quenched raging fire, 1  escaped the edge of the sword, gained strength in weakness, 2  became mighty in battle, put foreign armies to flight,

NIV ©

quenched the fury of the flames, and escaped the edge of the sword; whose weakness was turned to strength; and who became powerful in battle and routed foreign armies.

NASB ©

quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, became mighty in war, put foreign armies to flight.

NLT ©

quenched the flames of fire, and escaped death by the edge of the sword. Their weakness was turned to strength. They became strong in battle and put whole armies to flight.

MSG ©

fires, and sword thrusts, turned disadvantage to advantage, won battles, routed alien armies.

BBE ©

Put out the power of fire, got safely away from the edge of the sword, were made strong when they had been feeble, became full of power in war, and put to flight the armies of the nations.

NRSV ©

quenched raging fire, escaped the edge of the sword, won strength out of weakness, became mighty in war, put foreign armies to flight.

NKJV ©

quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, became valiant in battle, turned to flight the armies of the aliens.


KJV
Quenched
<4570> (5656)
the violence
<1411>
of fire
<4442>_,
escaped
<5343> (5627)
the edge
<4750>
of the sword
<3162>_,
out of
<575>
weakness
<769>
were made strong
<1743> (5681)_,
waxed
<1096> (5675)
valiant
<2478>
in
<1722>
fight
<4171>_,
turned to flight
<2827> (5656)
the armies
<3925>
of the aliens
<245>_.
NASB ©
quenched
<4570>
the power
<1411>
of fire
<4442>
, escaped
<5343>
the edge
<4750>
of the sword
<3162>
, from weakness
<769>
were made
<1412>
strong
<1412>
, became
<1096>
mighty
<2478>
in war
<4171>
, put
<2827>
foreign
<245>
armies
<3925>
to flight
<2827>
.
GREEK
esbesan
<4570> (5656)
V-AAI-3P
dunamin
<1411>
N-ASF
purov
<4442>
N-GSN
efugon
<5343> (5627)
V-2AAI-3P
stomata
<4750>
N-APN
macairhv
<3162>
N-GSF
edunamwyhsan
<1412> (5681)
V-API-3P
apo
<575>
PREP
asyeneiav
<769>
N-GSF
egenhyhsan
<1096> (5675)
V-AOI-3P
iscuroi
<2478>
A-NPM
en
<1722>
PREP
polemw
<4171>
N-DSM
parembolav
<3925>
N-APF
eklinan
<2827> (5656)
V-AAI-3P
allotriwn
<245>
A-GPM
NET © [draft] ITL
quenched
<4570>
raging
<1411>
fire
<4442>
, escaped
<5343>
the edge
<4750>
of
<3162>
the sword
<3162>
, gained strength
<1412>
in
<575>
weakness
<769>
, became
<1096>
mighty
<2478>
in
<1722>
battle
<4171>
, put
<2827>
foreign
<245>
armies
<3925>
to flight
<2827>
,
NET ©

quenched raging fire, 1  escaped the edge of the sword, gained strength in weakness, 2  became mighty in battle, put foreign armies to flight,

NET © Notes

tn Grk “quenched the power of fire.”

tn Or “recovered from sickness.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org