Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 10:34

Context
NET ©

For in fact you shared the sufferings of those in prison, 1  and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly 2  had a better and lasting possession.

NIV ©

You sympathised with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, because you knew that you yourselves had better and lasting possessions.

NASB ©

For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one.

NLT ©

You suffered along with those who were thrown into jail. When all you owned was taken from you, you accepted it with joy. You knew you had better things waiting for you in eternity.

MSG ©

If some friends went to prison, you stuck by them. If some enemies broke in and seized your goods, you let them go with a smile, knowing they couldn't touch your real treasure. Nothing they did bothered you, nothing set you back.

BBE ©

For you had pity on those who were in prison, and had joy in the loss of your property, in the knowledge that you still had a better property and one which you would keep for ever.

NRSV ©

For you had compassion for those who were in prison, and you cheerfully accepted the plundering of your possessions, knowing that you yourselves possessed something better and more lasting.

NKJV ©

for you had compassion on me in my chains, and joyfully accepted the plundering of your goods, knowing that you have a better and an enduring possession for yourselves in heaven.


KJV
For
<2532> <1063>
ye had compassion
<4834> (5656)
of me in my
<3450>
bonds
<1199>_,
and
<2532>
took
<4327> (5662)
joyfully
<3326> <5479>
the spoiling
<724>
of your
<5216>
goods
<5224> (5723)_,
knowing
<1097> (5723)
in
<1722>
yourselves
<1438>
that ye have
<2192> (5721)
in
<1722>
heaven
<3772>
a better
<2909>
and
<2532>
an enduring
<3306> (5723)
substance
<5223>_.
{in yourselves...: or, that ye have in [or, for] yourselves}
NASB ©
For you showed
<4834>
sympathy
<4834>
to the prisoners
<1198>
and accepted
<4327>
joyfully
<5479>
the seizure
<724>
of your property
<5225>
, knowing
<1097>
that you have
<2192>
for yourselves
<1438>
a better
<2909>
possession
<5223>
and a lasting
<3306>
one.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
gar
<1063>
CONJ
toiv
<3588>
T-DPM
desmioiv
<1198>
N-DPM
sunepayhsate
<4834> (5656)
V-AAI-2P
kai
<2532>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
arpaghn
<724>
N-ASF
twn
<3588>
T-GPN
uparcontwn
<5224> (5723)
V-PAP-GPN
umwn
<5216>
P-2GP
meta
<3326>
PREP
carav
<5479>
N-GSF
prosedexasye
<4327> (5662)
V-ADI-2P
ginwskontev
<1097> (5723)
V-PAP-NPM
ecein
<2192> (5721)
V-PAN
eautouv
<1438>
F-3APM
kreittona
<2909>
A-ASF
uparxin
<5223>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
menousan
<3306> (5723)
V-PAP-ASF
NET © [draft] ITL
For
<1063>
in fact you shared the sufferings
<4834>
of those in prison
<1198>
, and
<2532>
you accepted
<4327>
the confiscation
<724>
of your
<5216>
belongings
<5224>
with
<3326>
joy
<5479>
, because you knew
<1097>
that you
<1438>
certainly had
<2192>
a better
<2909>
and
<2532>
lasting
<3306>
possession
<5223>
.
NET ©

For in fact you shared the sufferings of those in prison, 1  and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly 2  had a better and lasting possession.

NET © Notes

tc Most witnesses, including some important ones (א D2 1881 Ï), read δεσμοῖς μου (desmoi" mou, “my imprisonment”) here, a reading that is probably due to the widespread belief in the early Christian centuries that Paul was the author of Hebrews (cf. Phil 1:7; Col 4:18). It may have been generated by the reading δεσμοῖς without the μου (so Ì46 Ψ 104 pc), the force of which is so ambiguous (lit., “you shared the sufferings with the bonds”) as to be virtually nonsensical. Most likely, δεσμοῖς resulted when a scribe made an error in copying δεσμίοις (desmioi"), a reading which makes excellent sense (“[of] those in prison”) and is strongly supported by early and significant witnesses of the Alexandrian and Western texttypes (A D* H 6 33 81 1739 lat sy co). Thus, δεσμίοις best explains the rise of the other readings on both internal and external grounds and is strongly preferred.

tn Grk “you yourselves.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org