Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Habakkuk 3:7

Context
NET ©

I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; 1  the tent curtains of the land of Midian are shaking. 2 

NIV ©

I saw the tents of Cushan in distress, the dwellings of Midian in anguish.

NASB ©

I saw the tents of Cushan under distress, The tent curtains of the land of Midian were trembling.

NLT ©

I see the peoples of Cushan and Midian trembling in terror.

MSG ©

I saw everyone worried, in a panic: Old wilderness adversaries, Cushan and Midian, were terrified, hoping he wouldn't notice them.

BBE ©

The curtains of Cushan were troubled, and the tents of Midian were shaking.

NRSV ©

I saw the tents of Cushan under affliction; the tent-curtains of the land of Midian trembled.

NKJV ©

I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian trembled.


KJV
I saw
<07200> (8804)
the tents
<0168>
of Cushan
<03572>
in affliction
<0205>_:
[and] the curtains
<03407>
of the land
<0776>
of Midian
<04080>
did tremble
<07264> (8799)_.
{Cushan: or, Ethiopia} {in...: or, under affliction, or, vanity}
NASB ©
I saw
<07200>
the tents
<0168>
of Cushan
<03572>
under
<08478>
distress
<0205>
, The tent
<03407>
curtains
<03407>
of the land
<0776>
of Midian
<04080>
were trembling
<07264>
.
HEBREW
o
Nydm
<04080>
Ura
<0776>
tweyry
<03407>
Nwzgry
<07264>
Nswk
<03572>
ylha
<0168>
ytyar
<07200>
Nwa
<0205>
txt (3:7)
<08478>
LXXM
poreiav
<4197
N-APF
aiwniav
<166
A-APF
autou
<846
D-GSM
anti
<473
PREP
kopwn
<2873
N-GPM
eidon
<3708
V-AAI-1S
skhnwmata
<4638
N-NPN
aiyiopwn
<128
N-PRI
ptohyhsontai
<4422
V-FPI-3P
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
skhnai
<4633
N-NPF
ghv
<1065
N-GSF
madiam {N-PRI}
NET © [draft] ITL
I see
<07200>
the tents
<0168>
of Cushan
<03572>
overwhelmed by trouble
<07264>
; the tent curtains
<03407>
of the land
<0776>
of Midian
<04080>
are shaking.
NET ©

I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; 1  the tent curtains of the land of Midian are shaking. 2 

NET © Notes

tn Heb “under trouble I saw the tents of Cushan.”

sn Cushan was located in southern Transjordan.

tn R. D. Patterson takes תַּחַת אֲוֶן (takhataven) in the first line as a place name, “Tahath-Aven.” (Nahum, Habakkuk, Zephaniah [WEC], 237.) In this case one may translate the verse as a tricolon: “I look at Tahath-Aven. The tents of Cushan are shaking, the tent curtains of the land of Midian.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org