Habakkuk 3:12

NET ©

You furiously stomp on the earth, you angrily trample down the nations.

NIV ©

In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations.

NASB ©

In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations.

NLT ©

You marched across the land in awesome anger and trampled the nations in your fury.

MSG ©

Angry, you stomped through Earth. Furious, you crushed the godless nations.

BBE ©

You went stepping through the land in wrath, crushing the nations in your passion.

NRSV ©

In fury you trod the earth, in anger you trampled nations.

NKJV ©

You marched through the land in indignation; You trampled the nations in anger.

KJV
Thou didst march through
<06805> (8799)
the land
<0776>
in indignation
<02195>_,
thou didst thresh
<01758> (8799)
the heathen
<01471>
in anger
<0639>_.
HEBREW
Mywg
<01471>
swdt
<01758>
Pab
<0639>
Ura
<0776>
deut
<06805>
Mezb (3:12)
<02195>
LXXM
en
<1722>  
PREP
apeilh
<547>  
N-DSF
oligwseiv
 
V-FAI-2S
ghn
<1065>  
N-ASF
kai
<2532>  
CONJ
en
<1722>  
PREP
yumw
<2372>  
N-DSM
kataxeiv
<2609>  
V-FAI-2S
eynh
<1484>  
N-APN
NET © [draft] ITL
You furiously
<02195>
stomp
<06805>
on the earth
<0776>
, you angrily
<0639>
trample
<01758>
down the nations
<01471>
.
NET © Notes