Genesis 9:7

NET ©

But as for you, be fruitful and multiply; increase abundantly on the earth and multiply on it.”

NIV ©

As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it."

NASB ©

"As for you, be fruitful and multiply; Populate the earth abundantly and multiply in it."

NLT ©

Now you must have many children and repopulate the earth. Yes, multiply and fill the earth!"

MSG ©

You're here to bear fruit, reproduce, lavish life on the Earth, live bountifully!"

BBE ©

And now, be fertile and have increase; have offspring on the earth and become great in number.

NRSV ©

And you, be fruitful and multiply, abound on the earth and multiply in it."

NKJV ©

And as for you, be fruitful and multiply; Bring forth abundantly in the earth And multiply in it."

KJV
And you, be ye fruitful
<06509> (8798)_,
and multiply
<07235> (8798)_;
bring forth abundantly
<08317> (8798)
in the earth
<0776>_,
and multiply
<07235> (8798)
therein.
HEBREW
o
hb
<0>
wbrw
<07235>
Urab
<0776>
wurs
<08317>
wbrw
<07235>
wrp
<06509>
Mtaw (9:7)
<0859>
LXXM
umeiv
<4771>  
P-NP
de
<1161>  
PRT
auxanesye
<837>  
V-PMD-2P
kai
<2532>  
CONJ
plhyunesye
<4129>  
V-PMD-2P
kai
<2532>  
CONJ
plhrwsate
<4137>  
V-AAD-2P
thn
<3588>  
T-ASF
ghn
<1065>  
N-ASF
kai
<2532>  
CONJ
plhyunesye
<4129>  
V-PMD-2P
ep
<1909>  
PREP
authv
<846>  
D-GSF
NET © [draft] ITL
But as for you
<0859>
, be fruitful
<06509>
and multiply
<07235>
; increase abundantly
<08317>
on the earth
<0776>
and multiply
<07235>
on it.”
NET © Notes

sn The disjunctive clause (conjunction + pronominal subject + verb) here indicates a strong contrast to what has preceded. Against the backdrop of the warnings about taking life, God now instructs the people to produce life, using terms reminiscent of the mandate given to Adam (Gen 1:28).