You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them."
"As for you, take for yourself some of all food which is edible, and gather it to yourself; and it shall be for food for you and for them."
And remember, take enough food for your family and for all the animals."
Also get all the food you'll need and store it up for you and them."
And make a store of every sort of food for yourself and them.
Also take with you every kind of food that is eaten, and store it up; and it shall serve as food for you and for them."
"And you shall take for yourself of all food that is eaten, and you shall gather it to yourself; and it shall be food for you and for them."
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The verb is a direct imperative: “And you, take for yourself.” The form stresses the immediate nature of the instruction; the pronoun underscores the directness.
2 tn Heb “from all food,” meaning “some of every kind of food.”
3 tn Or “will be eaten.”
4 tn Heb “and gather it to you.”