Genesis 50:2

NET ©

Joseph instructed the physicians in his service to embalm his father, so the physicians embalmed Israel.

NIV ©

Then Joseph directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So the physicians embalmed him,

NASB ©

Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel.

NLT ©

Then Joseph told his morticians to embalm the body.

MSG ©

Joseph then instructed the physicians in his employ to embalm his father. The physicians embalmed Israel.

BBE ©

And Joseph gave orders to his servants who had the necessary knowledge, to make his father’s body ready, folding it in linen with spices, and they did so.

NRSV ©

Joseph commanded the physicians in his service to embalm his father. So the physicians embalmed Israel;

NKJV ©

And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel.

KJV
And Joseph
<03130>
commanded
<06680> (8762)
his servants
<05650>
the physicians
<07495> (8802)
to embalm
<02590> (8800)
his father
<01>_:
and the physicians
<07495> (8802)
embalmed
<02590> (8799)
Israel
<03478>_.
HEBREW
larvy
<03478>
ta
<0853>
Myaprh
<07495>
wjnxyw
<02590>
wyba
<01>
ta
<0853>
jnxl
<02590>
Myaprh
<07495>
ta
<0853>
wydbe
<05650>
ta
<0853>
Powy
<03130>
wuyw (50:2)
<06680>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
prosetaxen
<4367>  
V-AAI-3S
iwshf
<2501>  
N-PRI
toiv
<3588>  
T-DPM
paisin
<3816>  
N-DPM
autou
<846>  
D-GSM
toiv
<3588>  
T-DPM
entafiastaiv
 
N-DPM
entafiasai
<1779>  
V-AAN
ton
<3588>  
T-ASM
patera
<3962>  
N-ASM
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
enetafiasan
<1779>  
V-AAI-3P
oi
<3588>  
T-NPM
entafiastai
 
N-NPM
ton
<3588>  
T-ASM
israhl
<2474>  
N-PRI
NET © [draft] ITL
Joseph
<03130>
instructed
<06680>
the physicians
<07495>
in his service to embalm
<02590>
his father
<01>
, so the physicians
<07495>
embalmed
<02590>
Israel
<03478>
.
NET © Notes

tn Heb “his servants the physicians.”