Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 50:17

Context
NET ©

‘Tell Joseph this: Please forgive the sin of your brothers and the wrong they did when they treated you so badly.’ Now please forgive the sin of the servants of the God of your father.” When this message was reported to him, Joseph wept. 1 

NIV ©

‘This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers the sins and the wrongs they committed in treating you so badly.’ Now please forgive the sins of the servants of the God of your father." When their message came to him, Joseph wept.

NASB ©

‘Thus you shall say to Joseph, "Please forgive, I beg you, the transgression of your brothers and their sin, for they did you wrong."’ And now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father." And Joseph wept when they spoke to him.

NLT ©

to say to you: ‘Forgive your brothers for the great evil they did to you.’ So we, the servants of the God of your father, beg you to forgive us." When Joseph received the message, he broke down and wept.

MSG ©

Tell Joseph, 'Forgive your brothers' sin--all that wrongdoing. They did treat you very badly.' Will you do it? Will you forgive the sins of the servants of your father's God?" When Joseph received their message, he wept.

BBE ©

You are to say to Joseph, Let the wrongdoing of your brothers be overlooked, and the evil they did to you: now, if it is your pleasure, let the sin of the servants of your father’s God have forgiveness. And at these words, Joseph was overcome with weeping.

NRSV ©

‘Say to Joseph: I beg you, forgive the crime of your brothers and the wrong they did in harming you.’ Now therefore please forgive the crime of the servants of the God of your father." Joseph wept when they spoke to him.

NKJV ©

‘Thus you shall say to Joseph: "I beg you, please forgive the trespass of your brothers and their sin; for they did evil to you."’ Now, please, forgive the trespass of the servants of the God of your father." And Joseph wept when they spoke to him.


KJV
So shall ye say
<0559> (8799)
unto Joseph
<03130>_,
Forgive
<05375> (8798)_,
I pray thee
<0577>
now, the trespass
<06588>
of thy brethren
<0251>_,
and their sin
<02403>_;
for they did
<01580> (8804)
unto thee evil
<07451>_:
and now, we pray thee, forgive
<05375> (8798)
the trespass
<06588>
of the servants
<05650>
of the God
<0430>
of thy father
<01>_.
And Joseph
<03130>
wept
<01058> (8799)
when they spake
<01696> (8763)
unto him.
NASB ©
'Thus
<03541>
you shall say
<0559>
to Joseph
<03130>
, "Please
<04994>
forgive
<05375>
, I beg
<0577>
you, the transgression
<06588>
of your brothers
<0251>
and their sin
<02403>
, for they did
<01580>
you wrong
<07463>
."' And now
<06258>
, please
<04994>
forgive
<05375>
the transgression
<06588>
of the servants
<05650>
of the God
<0430>
of your father
<01>
." And Joseph
<03130>
wept
<01058>
when they spoke
<01696>
to him.
HEBREW
wyla
<0413>
Mrbdb
<01696>
Powy
<03130>
Kbyw
<01058>
Kyba
<01>
yhla
<0430>
ydbe
<05650>
espl
<06588>
an
<04994>
av
<05375>
htew
<06258>
Kwlmg
<01580>
her
<07451>
yk
<03588>
Mtajxw
<02403>
Kyxa
<0251>
esp
<06588>
an
<04994>
av
<05375>
ana
<0577>
Powyl
<03130>
wrmat
<0559>
hk (50:17)
<03541>
LXXM
outwv
<3778
ADV
eipate {V-AAI-2P} iwshf
<2501
N-PRI
afev {V-AAD-2S} autoiv
<846
D-DPM
thn
<3588
T-ASF
adikian
<93
N-ASF
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
amartian
<266
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
oti
<3754
CONJ
ponhra
<4190
A-APN
soi
<4771
P-DS
enedeixanto {V-AMI-3P} kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
dexai
<1209
V-AMD-2S
thn
<3588
T-ASF
adikian
<93
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
yerapontwn
<2324
N-GPM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
eklausen
<2799
V-AAI-3S
iwshf
<2501
N-PRI
lalountwn
<2980
V-PAPGP
autwn
<846
D-GPM
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
‘Tell
<0559>
Joseph
<03130>
this: Please
<0577>
forgive
<06588>
the sin
<02403>
of your brothers
<0251>
and the wrong
<07451>
they did when they treated
<01580>
you so badly.’ Now
<06258>
please
<04994>
forgive
<06588>
the sin of the servants
<05650>
of the God
<0430>
of your father
<01>
.” When this message was reported
<01696>
to him
<0413>
, Joseph
<03130>
wept
<01058>
.
NET ©

‘Tell Joseph this: Please forgive the sin of your brothers and the wrong they did when they treated you so badly.’ Now please forgive the sin of the servants of the God of your father.” When this message was reported to him, Joseph wept. 1 

NET © Notes

tn Heb “and Joseph wept when they spoke to him.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org