Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 48:6

Context
NET ©

Any children that you father 1  after them will be yours; they will be listed 2  under the names of their brothers in their inheritance. 3 

NIV ©

Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers.

NASB ©

"But your offspring that have been born after them shall be yours; they shall be called by the names of their brothers in their inheritance.

NLT ©

But the children born to you in the future will be your own. The land they inherit will be within the territories of Ephraim and Manasseh.

MSG ©

But any children born after them are yours; they will come after their brothers in matters of inheritance.

BBE ©

And any other offspring which you have after them, will be yours, and will be named after their brothers in their heritage.

NRSV ©

As for the offspring born to you after them, they shall be yours. They shall be recorded under the names of their brothers with regard to their inheritance.

NKJV ©

"Your offspring whom you beget after them shall be yours; they will be called by the name of their brothers in their inheritance.


KJV
And thy issue
<04138>_,
which thou begettest
<03205> (8689)
after
<0310>
them, shall be thine, [and] shall be called
<07121> (8735)
after
<05921>
the name
<08034>
of their brethren
<0251>
in their inheritance
<05159>_.
NASB ©
"But your offspring
<04138>
that have been born
<03205>
after
<0310>
them shall be yours; they shall be called
<07121>
by the names
<08034>
of their brothers
<0251>
in their inheritance
<05159>
.
HEBREW
Mtlxnb
<05159>
warqy
<07121>
Mhyxa
<0251>
Ms
<08034>
le
<05921>
wyhy
<01961>
Kl
<0>
Mhyrxa
<0310>
tdlwh
<03205>
rsa
<0834>
Ktdlwmw (48:6)
<04138>
LXXM
ta
<3588
T-NPN
de
<1161
PRT
ekgona {A-NPN} a
<3739
R-NPN
ean
<1437
CONJ
gennhshv
<1080
V-AAS-2S
meta
<3326
PREP
tauta
<3778
D-APN
soi
<4771
P-DS
esontai
<1510
V-FMI-3P
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
twn
<3588
T-GPM
adelfwn
<80
N-GPM
autwn
<846
D-GPM
klhyhsontai
<2564
V-FPI-3P
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
ekeinwn
<1565
D-GPM
klhroiv
<2819
N-DPM
NET © [draft] ITL
Any children
<04138>
that
<0834>
you father
<03205>
after
<0310>
them will be yours; they will be listed
<07121>
under the names
<08034>
of their brothers
<0251>
in their inheritance
<05159>
.
NET ©

Any children that you father 1  after them will be yours; they will be listed 2  under the names of their brothers in their inheritance. 3 

NET © Notes

tn Or “you fathered.”

tn Heb “called” or “named.”

sn Listed under the names of their brothers in their inheritance. This means that any subsequent children of Joseph will be incorporated into the tribes of Ephraim and Manasseh.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org