Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 41:44

Context
NET ©

Pharaoh also said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission 1  no one 2  will move his hand or his foot 3  in all the land of Egypt.”

NIV ©

Then Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, but without your word no-one will lift hand or foot in all Egypt."

NASB ©

Moreover, Pharaoh said to Joseph, " Though I am Pharaoh, yet without your permission no one shall raise his hand or foot in all the land of Egypt."

NLT ©

And Pharaoh said to Joseph, "I am the king, but no one will move a hand or a foot in the entire land of Egypt without your approval."

MSG ©

Pharaoh told Joseph, "I am Pharaoh, but no one in Egypt will make a single move without your stamp of approval."

BBE ©

Then Pharaoh said to Joseph, I am Pharaoh; and without your order no man may do anything in all the land of Egypt.

NRSV ©

Moreover Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, and without your consent no one shall lift up hand or foot in all the land of Egypt."

NKJV ©

Pharaoh also said to Joseph, "I am Pharaoh, and without your consent no man may lift his hand or foot in all the land of Egypt."


KJV
And Pharaoh
<06547>
said
<0559> (8799)
unto Joseph
<03130>_,
I [am] Pharaoh
<06547>_,
and without
<01107>
thee shall no man
<0376>
lift up
<07311> (8686)
his hand
<03027>
or foot
<07272>
in all the land
<0776>
of Egypt
<04714>_.
NASB ©
Moreover, Pharaoh
<06547>
said
<0559>
to Joseph
<03130>
, "Though I am Pharaoh
<06547>
, yet without
<01107>
your permission no
<03808>
one
<0376>
shall raise
<07311>
his hand
<03027>
or foot
<07272>
in all
<03605>
the land
<0776>
of Egypt
<04714>
."
HEBREW
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
lkb
<03605>
wlgr
<07272>
taw
<0853>
wdy
<03027>
ta
<0853>
sya
<0376>
Myry
<07311>
al
<03808>
Kydelbw
<01107>
herp
<06547>
yna
<0589>
Powy
<03130>
la
<0413>
herp
<06547>
rmayw (41:44)
<0559>
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
faraw
<5328
N-PRI
tw
<3588
T-DSM
iwshf
<2501
N-PRI
egw
<1473
P-NS
faraw
<5328
N-PRI
aneu
<427
PREP
sou
<4771
P-GS
ouk
<3364
ADV
exarei
<1808
V-PAI-3S
ouyeiv
<3762
A-NSM
thn
<3588
T-ASF
ceira
<5495
N-ASF
autou
<846
D-GSM
epi
<1909
PREP
pash
<3956
A-DSF
gh
<1065
N-DSF
aiguptou
<125
N-GSF
NET © [draft] ITL
Pharaoh
<06547>
also said
<0559>
to
<0413>
Joseph
<03130>
, “I am
<0589>
Pharaoh
<06547>
, but without your permission
<01107>
no
<03808>
one
<0376>
will move
<07311>
his hand
<03027>
or his foot
<07272>
in all
<03605>
the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.”
NET ©

Pharaoh also said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission 1  no one 2  will move his hand or his foot 3  in all the land of Egypt.”

NET © Notes

tn Heb “apart from you.”

tn Heb “no man,” but here “man” is generic, referring to people in general.

tn The idiom “lift up hand or foot” means “take any action” here.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org