Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 4:26

Context
NET ©

And a son was also born to Seth, whom he named Enosh. At that time people 1  began to worship 2  the Lord.

NIV ©

Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time men began to call on the name of the LORD.

NASB ©

To Seth, to him also a son was born; and he called his name Enosh. Then men began to call upon the name of the LORD.

NLT ©

When Seth grew up, he had a son and named him Enosh. It was during his lifetime that people first began to worship the LORD.

MSG ©

And then Seth had a son whom he named Enosh. That's when men and women began praying and worshiping in the name of GOD.

BBE ©

And Seth had a son, and he gave him the name of Enosh: at this time men first made use of the name of the Lord in worship.

NRSV ©

To Seth also a son was born, and he named him Enosh. At that time people began to invoke the name of the LORD.

NKJV ©

And as for Seth, to him also a son was born; and he named him Enosh. Then men began to call on the name of the LORD.


KJV
And to Seth
<08352>_,
to him
<01931>
also there was born
<03205> (8795)
a son
<01121>_;
and he called
<07121> (8799)
his name
<08034>
Enos
<0583>_:
then began men
<02490> (8717)
to call
<07121> (8800)
upon the name
<08034>
of the LORD
<03068>_.
{Enos: Heb. Enosh} {to call...: or, to call themselves by the name of the Lord}
NASB ©
To Seth
<08352>
, to him also
<01571>
a son
<01121>
was born
<03205>
; and he called
<07121>
his name
<08034>
Enosh
<0583>
. Then
<0227>
men began
<02490>
to call
<07121>
upon the name
<08034>
of the LORD
<03068>
.
HEBREW
P
hwhy
<03068>
Msb
<08034>
arql
<07121>
lxwh
<02490>
za
<0227>
swna
<0583>
wms
<08034>
ta
<0853>
arqyw
<07121>
Nb
<01121>
dly
<03205>
awh
<01931>
Mg
<01571>
tslw (4:26)
<08352>
LXXM
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
shy
<4589
N-PRI
egeneto
<1096
V-AMI-3S
uiov
<5207
N-NSM
epwnomasen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
autou
<846
D-GSM
enwv {N-PRI} outov
<3778
D-NSM
hlpisen
<1679
V-AAI-3S
epikaleisyai {V-PMN} to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
NET © [draft] ITL
And a son
<01121>
was also
<01571>
born
<03205>
to Seth
<08352>
, whom he named
<08034>
Enosh
<0583>
. At that time
<0227>
people began
<02490>
to worship
<08034>
the Lord
<03068>
.
NET ©

And a son was also born to Seth, whom he named Enosh. At that time people 1  began to worship 2  the Lord.

NET © Notes

tn The word “people” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation. The construction uses a passive verb without an expressed subject. “To call was begun” can be interpreted to mean that people began to call.

tn Heb “call in the name.” The expression refers to worshiping the Lord through prayer and sacrifice (see Gen 12:8; 13:4; 21:33; 26:25). See G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:116.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org