Genesis 35:22

NET ©

While Israel was living in that land, Reuben had sexual relations with Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard about it. Jacob had twelve sons:

NIV ©

While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father’s concubine Bilhah, and Israel heard of it. Jacob had twelve sons:

NASB ©

It came about while Israel was dwelling in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine, and Israel heard of it. Now there were twelve sons of Jacob—

NLT ©

While he was there, Reuben slept with Bilhah, his father’s concubine, and someone told Jacob about it. These are the names of the twelve sons of Jacob:

MSG ©

While Israel was living in that region, Reuben went and slept with his father's concubine, Bilhah. And Israel heard of what he did. There were twelve sons of Jacob.

BBE ©

Now while they were living in that country, Reuben had connection with Bilhah, his father’s servant-woman: and Israel had news of it.

NRSV ©

While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine; and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve.

NKJV ©

And it happened, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine; and Israel heard about it . Now the sons of Jacob were twelve:

KJV
And it came to pass, when Israel
<03478>
dwelt
<07931> (8800)
in that land
<0776>_,
that Reuben
<07205>
went
<03212> (8799)
and lay
<07901> (8799)
with Bilhah
<01090>
his father's
<01>
concubine
<06370>_:
and Israel
<03478>
heard
<08085> (8799)
[it]. Now the sons
<01121>
of Jacob
<03290>
were twelve
<08147> <06240>_:
HEBREW
rve
<06240>
Myns
<08147>
bqey
<03290>
ynb
<01121>
wyhyw P
<01961>
larvy
<03478>
emsyw
<08085>
wyba
<01>
sglyp
<06370>
hhlb
<01090>
ta
<0853>
bksyw
<07901>
Nbwar
<07205>
Klyw
<01980>
awhh
<01931>
Urab
<0776>
larvy
<03478>
Nksb
<07931>
yhyw (35:22)
<01961>
LXXM
egeneto
<1096>  
V-AMI-3S
de
<1161>  
PRT
hnika
<2259>  
ADV
katwkhsen
 
V-AAI-3S
israhl
<2474>  
N-PRI
en
<1722>  
PREP
th
<3588>  
T-DSF
gh
<1065>  
N-DSF
ekeinh
<1565>  
D-DSF
eporeuyh
<4198>  
V-API-3S
roubhn
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
ekoimhyh
<2837>  
V-API-3S
meta
<3326>  
PREP
ballav
 
N-PRI
thv
<3588>  
T-GSF
pallakhv
 
N-GSF
tou
<3588>  
T-GSM
patrov
<3962>  
N-GSM
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
hkousen
<191>  
V-AAI-3S
israhl
<2474>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
ponhron
<4190>  
A-NSN
efanh
<5316>  
V-API-3S
enantion
<1726>  
PREP
autou
<846>  
D-GSM
hsan
<1510>  
V-IAI-3P
de
<1161>  
PRT
oi
<3588>  
T-NPM
uioi
<5207>  
N-NPM
iakwb
<2384>  
N-PRI
dwdeka
<1427>  
N-NUI
NET © [draft] ITL
While
<01961>
Israel
<03478>
was living in that land
<0776>
, Reuben
<07205>
had sexual
<07901>
relations with Bilhah
<01090>
, his father’s
<01>
concubine
<06370>
, and Israel
<03478>
heard
<08085>
about it. Jacob
<03290>
had twelve
<06240>
sons
<01121>
:
NET © Notes

tn Heb “and Reuben went and lay with.” The expression “lay with” is a euphemism for having sexual intercourse.

sn Reuben’s act of having sexual relations with Bilhah probably had other purposes than merely satisfying his sexual desire. By having sex with Bilhah, Reuben (Leah’s oldest son) would have prevented Bilhah from succeeding Rachel as the favorite wife, and by sleeping with his father’s concubine he would also be attempting to take over leadership of the clan – something Absalom foolishly attempted later on in Israel’s history (2 Sam 16:21-22).