When 1 Jacob heard that Shechem 2 had violated his daughter Dinah, his sons were with the livestock in the field. So Jacob remained silent 3 until they came in.
When Jacob heard that his daughter Dinah had been defiled, his sons were in the fields with his livestock; so he kept quiet about it until they came home.
Now Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter; but his sons were with his livestock in the field, so Jacob kept silent until they came in.
Word soon reached Jacob that his daughter had been defiled, but his sons were out in the fields herding cattle so he did nothing until they returned.
Jacob heard that Shechem had raped his daughter Dinah, but his sons were out in the fields with the livestock so he didn't say anything until they got home.
Now Jacob had word of what Shechem had done to his daughter; but his sons were in the fields with the cattle, and Jacob said nothing till they came.
Now Jacob heard that Shechem had defiled his daughter Dinah; but his sons were with his cattle in the field, so Jacob held his peace until they came.
And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter. Now his sons were with his livestock in the field; so Jacob held his peace until they came.
that he had defiled
now his sons
were with his cattle
in the field
held his peace
until they were come
|NET © [draft] ITL|
Shechem had violated
, his sons
in the field
. So Jacob
|NET © Notes||
1 tn The two disjunctive clauses in this verse (“Now Jacob heard…and his sons were”) are juxtaposed to indicate synchronic action.
2 tn Heb “he”; the referent (Shechem) has been specified in the translation for clarity.
3 sn The expected response would be anger or rage; but Jacob remained silent. He appears too indifferent or confused to act decisively. When the leader does not act decisively, the younger zealots will, and often with disastrous results.