Genesis 30:1
ContextNET © | When Rachel saw that she could not give Jacob children, she^{ 1 } became jealous of her sister. She said to Jacob, “Give me children^{ 2 } or I’ll die!” |
NIV © | When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, "Give me children, or I’ll die!" |
NASB © | Now when Rachel saw that she bore Jacob no children, she became jealous of her sister; and she said to Jacob, "Give me children, or else I die." |
NLT © | When Rachel saw that she wasn’t having any children, she became jealous of her sister. "Give me children, or I’ll die!" she exclaimed to Jacob. |
MSG © | When Rachel realized that she wasn't having any children for Jacob, she became jealous of her sister. She told Jacob, "Give me sons or I'll die!" |
BBE © | Now Rachel, because she had no children, was full of envy of her sister; and she said to Jacob, If you do not give me children I will not go on living. |
NRSV © | When Rachel saw that she bore Jacob no children, she envied her sister; and she said to Jacob, "Give me children, or I shall die!" |
NKJV © | Now when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister, and said to Jacob, "Give me children, or else I die!" |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | When Rachel saw that she could not give Jacob children, she^{ 1 } became jealous of her sister. She said to Jacob, “Give me children^{ 2 } or I’ll die!” |
NET © Notes |
^{1 }tn Heb “Rachel.” The proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons. ^{2 }tn Heb “sons.” |