Genesis 29:6

NET ©

“Is he well?” Jacob asked. They replied, “He is well. Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep.”

NIV ©

Then Jacob asked them, "Is he well?" "Yes, he is," they said, "and here comes his daughter Rachel with the sheep."

NASB ©

And he said to them, "Is it well with him?" And they said, "It is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep."

NLT ©

"How is he?" Jacob asked. "He’s well and prosperous. Look, here comes his daughter Rachel with the sheep."

MSG ©

"Are things well with him?" Jacob continued. "Very well," they said. "And here is his daughter Rachel coming with the flock."

BBE ©

And he said to them, Is he well? And they said, He is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep.

NRSV ©

He said to them, "Is it well with him?" "Yes," they replied, "and here is his daughter Rachel, coming with the sheep."

NKJV ©

So he said to them, "Is he well?" And they said, " He is well. And look, his daughter Rachel is coming with the sheep."

KJV
And he said
<0559> (8799)
unto them, [Is] he well
<07965>_?
And they said
<0559> (8799)_,
[He is] well
<07965>_:
and, behold, Rachel
<07354>
his daughter
<01323>
cometh
<0935> (8802)
with the sheep
<06629>_.
{Is he...: Heb. Is there peace to him?}
HEBREW
Nauh
<06629>
Me
<05973>
hab
<0935>
wtb
<01323>
lxr
<07354>
hnhw
<02009>
Mwls
<07965>
wrmayw
<0559>
wl
<0>
Mwlsh
<07965>
Mhl
<0>
rmayw (29:6)
<0559>
LXXM
eipen
 
V-AAI-3S
de
<1161>  
PRT
autoiv
<846>  
D-DPM
ugiainei
<5198>  
V-PAI-3S
oi
<3588>  
T-NPM
de
<1161>  
PRT
eipan
 
V-AAI-3P
ugiainei
<5198>  
V-PAI-3S
kai
<2532>  
CONJ
idou
<2400>  
INJ
rachl
 
N-PRI
h
<3588>  
T-NSF
yugathr
<2364>  
N-NSF
autou
<846>  
D-GSM
hrceto
<2064>  
V-IMI-3S
meta
<3326>  
PREP
twn
<3588>  
T-GPN
probatwn
<4263>  
N-GPN
NET © [draft] ITL
“Is he well
<07965>
?” Jacob asked
<0559>
. They replied
<0559>
, “He is well
<07965>
. Now look
<02009>
, here comes
<0935>
his daughter
<01323>
Rachel
<07354>
with
<05973>
the sheep
<06629>
.”
NET © Notes

tn Heb “and he said to them, ‘Is there peace to him?’”

tn Heb “peace.”