Genesis 29:1

NET ©

So Jacob moved on and came to the land of the eastern people.

NIV ©

Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples.

NASB ©

Then Jacob went on his journey, and came to the land of the sons of the east.

NLT ©

Jacob hurried on, finally arriving in the land of the east.

MSG ©

Jacob set out again on his way to the people of the east.

BBE ©

Then Jacob went on his journey till he came to the land of the children of the East.

NRSV ©

Then Jacob went on his journey, and came to the land of the people of the east.

NKJV ©

So Jacob went on his journey and came to the land of the people of the East.

KJV
Then Jacob
<03290>
went on
<05375> (8799)
his journey
<07272>_,
and came
<03212> (8799)
into the land
<0776>
of the people
<01121>
of the east
<06924>_.
{went...: Heb. lift up his feet} {people: Heb. children}
HEBREW
Mdq
<06924>
ynb
<01121>
hura
<0776>
Klyw
<01980>
wylgr
<07272>
bqey
<03290>
avyw (29:1)
<05375>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
exarav
<1808>  
V-AAPNS
iakwb
<2384>  
N-PRI
touv
<3588>  
T-APM
podav
<4228>  
N-APM
eporeuyh
<4198>  
V-API-3S
eiv
<1519>  
PREP
ghn
<1065>  
N-ASF
anatolwn
<395>  
N-GPF
prov
<4314>  
PREP
laban
 
N-PRI
ton
<3588>  
T-ASM
uion
<5207>  
N-ASM
bayouhl
 
N-PRI
tou
<3588>  
T-GSM
surou
<4948>  
N-GSM
adelfon
<80>  
N-ASM
de
<1161>  
PRT
rebekkav
 
N-PRI
mhtrov
<3384>  
N-GSF
iakwb
<2384>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
hsau
<2269>  
N-PRI
NET © [draft] ITL
So
<05375>
Jacob
<03290>
moved
<01980>
on and came to the land
<0776>
of the eastern
<06924>
people.
NET © Notes

tn Heb “and Jacob lifted up his feet.” This unusual expression suggests that Jacob had a new lease on life now that God had promised him the blessing he had so desperately tried to gain by his own efforts. The text portrays him as having a new step in his walk.

tn Heb “the land of the sons of the east.”