Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 2:12

Context
NET ©

(The gold of that land is pure; 1  pearls 2  and lapis lazuli 3  are also there).

NIV ©

(The gold of that land is good; aromatic resin and onyx are also there.)

NASB ©

The gold of that land is good; the bdellium and the onyx stone are there.

NLT ©

The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.

MSG ©

The gold of this land is good. The land is also known for a sweet-scented resin and the onyx stone.

BBE ©

And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

NRSV ©

and the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.

NKJV ©

And the gold of that land is good. Bdellium and the onyx stone are there.


KJV
And the gold
<02091>
of that
<01931>
land
<0776>
[is] good
<02896>_:
there [is] bdellium
<0916>
and the onyx
<07718>
stone
<068>_.
NASB ©
The gold
<02091>
of that land
<0776>
is good
<02896>
; the bdellium
<0916>
and the onyx
<07718>
stone
<068>
are there
<08033>
.
HEBREW
Mhsh
<07718>
Nbaw
<068>
xldbh
<0916>
Ms
<08033>
bwj
<02896>
awhh
<01931>
Urah
<0776>
bhzw (2:12)
<02091>
LXXM
to
<3588
T-ASN
de
<1161
PRT
crusion
<5553
N-ASN
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
ekeinhv
<1565
D-GSF
kalon
<2570
A-ASM
kai
<2532
CONJ
ekei
<1563
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
anyrax
<440
N-NSM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
liyov
<3037
N-NSM
o
<3588
T-NSM
prasinov {N-NSM}
NET © [draft] ITL
(The gold
<02091>
of that
<01931>
land
<0776>
is pure
<02896>
; pearls
<0916>
and lapis
<068>
lazuli
<07718>
are also there
<08033>
).
NET ©

(The gold of that land is pure; 1  pearls 2  and lapis lazuli 3  are also there).

NET © Notes

tn Heb “good.”

tn The Hebrew term translated “pearls” may be a reference to resin (cf. NIV “aromatic resin”) or another precious stone (cf. NEB, NASB, NRSV “bdellium”).

tn Or “onyx.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org