NET © | But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 1 to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 2 |
NIV © | But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, and have taken an oath |
NASB © | Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the LORD God Most High, possessor of heaven and earth, |
NLT © | Abram replied, "I have solemnly promised the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, |
MSG © | But Abram told the king of Sodom, "I swear to GOD, The High God, Creator of Heaven and Earth, this solemn oath, |
BBE © | But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth, |
NRSV © | But Abram said to the king of Sodom, "I have sworn to the LORD, God Most High, maker of heaven and earth, |
NKJV © | But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, the Possessor of heaven and earth, |
KJV | And Abram <087> said <0559> (8799) to the king <04428> of Sodom <05467>_, I have lift up <07311> (8689) mine hand <03027> unto the LORD <03068>_, the most high <05945> God <0410>_, the possessor <07069> (8802) of heaven <08064> and earth <0776>_, |
HEBREW | Uraw <0776> Myms <08064> hnq <07069> Nwyle <05945> la <0410> hwhy <03068> la <0413> ydy <03027> ytmyrh <07311> Mdo <05467> Klm <04428> la <0413> Mrba <087> rmayw (14:22) <0559> |
LXXM | eipen V-AAI-3S de <1161> PRT abram N-PRI prov <4314> PREP basilea <935> N-ASM sodomwn <4670> N-GS ektenw <1614> V-FAI-1S thn <3588> T-ASF ceira <5495> N-ASF mou <1473> P-GS prov <4314> PREP ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM ton <3588> T-ASM uqiston <5310> A-ASM ov <3739> R-NSM ektisen <2936> V-AAI-3S ton <3588> T-ASM ouranon <3772> N-ASM kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF |
NET © [draft] ITL | But Abram <087> replied <0559> to <0413> the king <04428> of Sodom <05467> , “I raise <07311> my hand <03027> to <0413> the Lord <03068> , the Most <05945> High God <0410> , Creator <07069> of heaven <08064> and earth , and vow<0776> |
NET © Notes |
1 tn Abram takes an oath, raising his hand as a solemn gesture. The translation understands the perfect tense as having an instantaneous nuance: “Here and now I raise my hand.” 2 tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification. |