Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 13:15

Context
NET ©

I will give all the land that you see to you and your descendants 1  forever.

NIV ©

All the land that you see I will give to you and your offspring for ever.

NASB ©

for all the land which you see, I will give it to you and to your descendants forever.

NLT ©

I am going to give all this land to you and your offspring as a permanent possession.

MSG ©

Everything you see, the whole land spread out before you, I will give to you and your children forever.

BBE ©

For all the land which you see I will give to you and to your seed for ever.

NRSV ©

for all the land that you see I will give to you and to your offspring forever.

NKJV ©

"for all the land which you see I give to you and your descendants forever.


KJV
For all the land
<0776>
which thou seest
<07200> (8802)_,
to thee will I give it
<05414> (8799)_,
and to thy seed
<02233>
for
<05704>
ever
<05769>_.
NASB ©
for all
<03605>
the land
<0776>
which
<0834>
you see
<07200>
, I will give
<05414>
it to you and to your descendants
<02233>
forever
<05704>
<5769>.
HEBREW
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Kerzlw
<02233>
hnnta
<05414>
Kl
<0>
har
<07200>
hta
<0859>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
lk
<03605>
ta
<0853>
yk (13:15)
<03588>
LXXM
oti
<3754
CONJ
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
hn
<3739
R-ASF
su
<4771
P-NS
orav
<3708
V-PAI-2S
soi
<4771
P-DS
dwsw
<1325
V-FAI-1S
authn
<846
D-ASF
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSN
spermati
<4690
N-DSN
sou
<4771
P-GS
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSM
aiwnov
<165
N-GSM
NET © [draft] ITL
I will give
<05414>
all
<03605>
the land
<0776>
that
<0834>
you
<0859>
see
<07200>
to you and your descendants
<02233>
forever
<05769>
.
NET ©

I will give all the land that you see to you and your descendants 1  forever.

NET © Notes

tn Heb “for all the land which you see to you I will give it and to your descendants.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org