Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 10:20

Context
NET ©

These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, and by their nations.

NIV ©

These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations.

NASB ©

These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, by their nations.

NLT ©

These were the descendants of Ham, identified according to their tribes, languages, territories, and nations.

MSG ©

These are the descendants of Ham by family, language, country, and nation.

BBE ©

All these, with their different families, languages, lands, and nations, are the offspring of Ham.

NRSV ©

These are the descendants of Ham, by their families, their languages, their lands, and their nations.

NKJV ©

These were the sons of Ham, according to their families, according to their languages, in their lands and in their nations.


KJV
These [are] the sons
<01121>
of Ham
<02526>_,
after their families
<04940>_,
after their tongues
<03956>_,
in their countries
<0776>_,
[and] in their nations
<01471>_.
NASB ©
These
<0428>
are the sons
<01121>
of Ham
<02526>
, according to their families
<04940>
, according to their languages
<03956>
, by their lands
<0776>
, by their nations
<01471>
.
HEBREW
o
Mhywgb
<01471>
Mturab
<0776>
Mtnsll
<03956>
Mtxpsml
<04940>
Mx
<02526>
ynb
<01121>
hla (10:20)
<0428>
LXXM
outoi
<3778
D-NPM
uioi
<5207
N-NPM
cam {N-PRI} en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
fulaiv
<5443
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
kata
<2596
PREP
glwssav
<1100
N-APF
autwn
<846
D-GPM
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
cwraiv
<5561
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
eynesin
<1484
N-DPN
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
These
<0428>
are the sons
<01121>
of Ham
<02526>
, according to their families
<04940>
, according to their languages
<03956>
, by their lands
<0776>
, and by their nations
<01471>
.
NET ©

These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, and by their nations.

NET © Notes


TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org