Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Galatians 6:1

Context
NET ©

Brothers and sisters, 1  if a person 2  is discovered in some sin, 3  you who are spiritual 4  restore such a person in a spirit of gentleness. 5  Pay close attention 6  to yourselves, so that you are not tempted too.

NIV ©

Brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted.

NASB ©

Brethren, even if anyone is caught in any trespass, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you too will not be tempted.

NLT ©

Dear brothers and sisters, if another Christian is overcome by some sin, you who are godly should gently and humbly help that person back onto the right path. And be careful not to fall into the same temptation yourself.

MSG ©

Live creatively, friends. If someone falls into sin, forgivingly restore him, saving your critical comments for yourself. You might be needing forgiveness before the day's out.

BBE ©

Brothers, if a man is taken in any wrongdoing, you who are of the Spirit will put such a one right in a spirit of love; keeping watch on yourself, for fear that you yourself may be tested.

NRSV ©

My friends, if anyone is detected in a transgression, you who have received the Spirit should restore such a one in a spirit of gentleness. Take care that you yourselves are not tempted.

NKJV ©

Brethren, if a man is overtaken in any trespass, you who are spiritual restore such a one in a spirit of gentleness, considering yourself lest you also be tempted.


KJV
Brethren
<80>_,
if
<1437> <2532>
a man
<444>
be overtaken
<4301> (5686)
in
<1722>
a
<5100>
fault
<3900>_,
ye
<5210>
which
<3588>
are spiritual
<4152>_,
restore
<2675> (5720)
such an one
<5108>
in
<1722>
the spirit
<4151>
of meekness
<4236>_;
considering
<4648> (5723)
thyself
<4572>_,
lest
<3361>
thou
<4771>
also
<2532>
be tempted
<3985> (5686)_.
{if: or, although}
NASB ©
Brethren
<80>
, even
<2532>
if
<1437>
anyone
<444>
is caught
<4301>
in any
<5100>
trespass
<3900>
, you who are spiritual
<4152>
, restore
<2675>
such
<5108>
a one
<5108>
in a spirit
<4151>
of gentleness
<4240>
; each one looking
<4648>
to yourself
<4572>
, so
<3361>
that you too
<2532>
will not be tempted
<3985>
.
GREEK
adelfoi
<80>
N-VPM
ean
<1437>
COND
kai
<2532>
CONJ
prolhmfyh
<4301> (5686)
V-APS-3S
anyrwpov
<444>
N-NSM
en
<1722>
PREP
tini
<5100>
X-DSN
paraptwmati
<3900>
N-DSN
umeiv
<5210>
P-2NP
oi
<3588>
T-NPM
pneumatikoi
<4152>
A-NPM
katartizete
<2675> (5720)
V-PAM-2P
ton
<3588>
T-ASM
toiouton
<5108>
D-ASM
en
<1722>
PREP
pneumati
<4151>
N-DSN
prauthtov
<4240>
N-GSF
skopwn
<4648> (5723)
V-PAP-NSM
seauton
<4572>
F-2ASM
mh
<3361>
PRT-N
kai
<2532>
CONJ
su
<4771>
P-2NS
peirasyhv
<3985> (5686)
V-APS-2S
NET © [draft] ITL
Brothers and sisters
<80>
, if
<1437>
a person
<444>
is discovered
<4301>
in
<1722>
some
<5100>
sin
<3900>
, you
<5210>
who are spiritual
<4152>
restore
<2675>
such a person
<5108>
in
<1722>
a spirit
<4151>
of gentleness
<4240>
. Pay close attention
<4648>
to yourselves
<4572>
, so that you
<4771>
are
<3985>
not
<3361>
tempted
<3985>
too
<2532>
.
NET ©

Brothers and sisters, 1  if a person 2  is discovered in some sin, 3  you who are spiritual 4  restore such a person in a spirit of gentleness. 5  Pay close attention 6  to yourselves, so that you are not tempted too.

NET © Notes

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.

tn Or “some transgression” (L&N 88.297).

sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.

tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”

tn Grk “taking careful notice.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org