For it is written: “Rejoice, O barren woman who does not bear children; 1 break forth and shout, you who have no birth pains, because the children of the desolate woman are more numerous than those of the woman who has a husband.” 2
For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labour pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband."
For it is written, "REJOICE, BARREN WOMAN WHO DOES NOT BEAR; BREAK FORTH AND SHOUT, YOU WHO ARE NOT IN LABOR; FOR MORE NUMEROUS ARE THE CHILDREN OF THE DESOLATE THAN OF THE ONE WHO HAS A HUSBAND."
That is what Isaiah meant when he prophesied, "Rejoice, O childless woman! Break forth into loud and joyful song, even though you never gave birth to a child. For the woman who could bear no children now has more than all the other women!"
Remember what Isaiah wrote: Rejoice, barren woman who bears no children, shout and cry out, woman who has no birth pangs, Because the children of the barren woman now surpass the children of the chosen woman.
For it is in the Writings, You who have never given birth, be glad; give cries of joy, you who have had no birth-pains; for the children of her who has been given up by her husband are more than those of the woman who has a husband.
For it is written, "Rejoice, you childless one, you who bear no children, burst into song and shout, you who endure no birthpangs; for the children of the desolate woman are more numerous than the children of the one who is married."
For it is written: "Rejoice, O barren, You who do not bear! Break forth and shout, You who are not in labor! For the desolate has many more children Than she who has a husband."
it is written
thou that travailest
hath many more
she which hath
|NET © [draft] ITL|
it is written
, O barren woman
; break forth
, you who
of the desolate
woman are more
than those of the woman who has
|NET © Notes||
1 tn The direct object “children” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
2 tn Grk “because more are the children of the barren one than of the one having a husband.”
sn A quotation from Isa 54:1.