Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Galatians 4:14


and though my physical condition put you to the test, you did not despise or reject me. 1  Instead, you welcomed me as though I were an angel of God, 2  as though I were Christ Jesus himself! 3 


2Sa 14:17; 2Sa 19:27; Job 12:5; Ps 119:141; Ec 9:16; Isa 53:2,3; Zec 12:8; Mal 2:7; Mt 10:40; Mt 18:5; Mt 25:40; Lu 10:16; Joh 13:20; 1Co 1:28; 1Co 4:10; 2Co 5:20; Ga 4:13; 1Th 2:13; 1Th 4:8; Heb 13:2

NET © Notes

tn Grk “your trial in my flesh you did not despise or reject.”

tn Or “the angel of God.” Linguistically, “angel of God” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of God” or “the angel of God” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.

tn Grk “as an angel of God…as Christ Jesus.” This could be understood to mean either “you welcomed me like an angel of God would,” or “you welcomed me as though I were an angel of God.” In context only the second is accurate, so the translation has been phrased to indicate this.

TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by