O Lord God of Israel, you are righteous, for we are left as a remnant this day. Indeed, we stand before you in our guilt. However, because of this guilt 1 no one can really stand before you.”
O LORD, God of Israel, you are righteous! We are left this day as a remnant. Here we are before you in our guilt, though because of it not one of us can stand in your presence."
"O LORD God of Israel, You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in our guilt, for no one can stand before You because of this."
O LORD, God of Israel, you are just. We stand before you in our guilt as nothing but an escaped remnant, though in such a condition none of us can stand in your presence."
You are the righteous GOD of Israel. We are, right now, a small band of escapees. Look at us, openly standing here, guilty before you. No one can last long like this."
O Lord God of Israel, righteousness is yours; we are only a small band which has been kept from death, as at this day: see, we are before you in our sin; for no one may keep his place before you because of this.
O LORD, God of Israel, you are just, but we have escaped as a remnant, as is now the case. Here we are before you in our guilt, though no one can face you because of this."
"O LORD God of Israel, You are righteous, for we are left as a remnant, as it is this day. Here we are before You, in our guilt, though no one can stand before You because of this!"
thou [art] righteous
for we remain
as [it is] this day
behold, we [are] before
thee in our trespasses
for we cannot stand
thee because of this.
|NET © [draft] ITL|
we are left
as a remnant
, we stand before
you in our guilt
. However, because
guilt no one
can really stand
|NET © Notes||
1 tn Heb “this”; the referent (the guilt mentioned previously) has been specified in the translation for clarity.