Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 7:6

Context
NET ©

This Ezra is the one who came up from Babylon. He was a scribe who was skilled in the law of Moses which the Lord God of Israel had given. The king supplied him with everything he requested, for the hand of the Lord his God was on him.

NIV ©

this Ezra came up from Babylon. He was a teacher well versed in the Law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he asked, for the hand of the LORD his God was on him.

NASB ©

This Ezra went up from Babylon, and he was a scribe skilled in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given; and the king granted him all he requested because the hand of the LORD his God was upon him.

NLT ©

This Ezra was a scribe, well versed in the law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given to the people of Israel. He came up to Jerusalem from Babylon, and the king gave him everything he asked for, because the gracious hand of the LORD his God was on him.

MSG ©

That's Ezra. He arrived from Babylon, a scholar well-practiced in the Revelation of Moses that the GOD of Israel had given. Because GOD's hand was on Ezra, the king gave him everything he asked for.

BBE ©

This Ezra went up from Babylon; and he was a scribe, expert in the law of Moses which the Lord, the God of Israel, had given: and the king, moved by the Lord his God, gave him whatever he made request for.

NRSV ©

this Ezra went up from Babylonia. He was a scribe skilled in the law of Moses that the LORD the God of Israel had given; and the king granted him all that he asked, for the hand of the LORD his God was upon him.

NKJV ©

this Ezra came up from Babylon; and he was a skilled scribe in the Law of Moses, which the LORD God of Israel had given. The king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.


KJV
This Ezra
<05830>
went up
<05927> (8804)
from Babylon
<0894>_;
and he [was] a ready
<04106>
scribe
<05608> (8802)
in the law
<08451>
of Moses
<04872>_,
which the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
had given
<05414> (8804)_:
and the king
<04428>
granted
<05414> (8799)
him all his request
<01246>_,
according to the hand
<03027>
of the LORD
<03068>
his God
<0430>
upon him.
NASB ©
This
<01931>
Ezra
<05830>
went
<05927>
up from Babylon
<0894>
, and he was a scribe
<05613>
skilled
<04106>
in the law
<08451>
of Moses
<04872>
, which
<0834>
the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
had given
<05414>
; and the king
<04428>
granted
<05414>
him all
<03605>
he requested
<01246>
because the hand
<03028>
of the LORD
<03068>
his God
<0430>
was upon him.
HEBREW
P
wtsqb
<01246>
lk
<03605>
wyle
<05921>
wyhla
<0430>
hwhy
<03068>
dyk
<03027>
Klmh
<04428>
wl
<0>
Ntyw
<05414>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
hsm
<04872>
trwtb
<08451>
ryhm
<04106>
rpo
<05608>
awhw
<01931>
lbbm
<0894>
hle
<05927>
arze
<05830>
awh (7:6)
<01931>
LXXM
autov
<846
D-NSM
esdrav {N-PRI} anebh
<305
V-AAI-3S
ek
<1537
PREP
babulwnov
<897
N-GSF
kai
<2532
CONJ
autov
<846
D-NSM
grammateuv
<1122
N-NSM
tacuv
<5036
A-NSM
en
<1722
PREP
nomw
<3551
N-DSM
mwush {N-GSM} on
<3739
R-ASM
edwken
<1325
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
autw
<846
D-DSM
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
oti
<3754
CONJ
ceir
<5495
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
yeou
<2316
N-GSM
autou
<846
D-GSM
ep
<1909
PREP
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
pasin
<3956
A-DPN
oiv
<3739
R-DPN
ezhtei
<2212
V-IAI-3S
autov
<846
D-NSM
NET © [draft] ITL
This Ezra
<05830>
is
<01931>
the one
<01931>
who came up
<05927>
from Babylon
<0894>
. He was
<01931>
a scribe
<05608>
who was skilled
<04106>
in the law
<08451>
of Moses
<04872>
which
<0834>
the Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
had given
<05414>
. The king
<04428>
supplied him with everything
<03605>
he requested
<01246>
, for the hand
<03027>
of the Lord
<03068>
his God
<0430>
was on
<05921>
him.
NET ©

This Ezra is the one who came up from Babylon. He was a scribe who was skilled in the law of Moses which the Lord God of Israel had given. The king supplied him with everything he requested, for the hand of the Lord his God was on him.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org