Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 5:9

Context
NET ©

We inquired of those elders, asking them, ‘Who gave you the authority to rebuild this temple and to complete this structure?’

NIV ©

We questioned the elders and asked them, "Who authorised you to rebuild this temple and restore this structure?"

NASB ©

"Then we asked those elders and said to them thus, ‘Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?’

NLT ©

We asked the leaders, ‘Who gave you permission to rebuild this Temple and restore this structure?’

MSG ©

We asked the leaders, "Who issued you the permit to rebuild this Temple and restore it to use?"

BBE ©

Then we said to the men responsible, who gave you authority for the building of this house and these walls?

NRSV ©

Then we spoke to those elders and asked them, ‘Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?’

NKJV ©

Then we asked those elders, and spoke thus to them: "Who commanded you to build this temple and to finish these walls?"


KJV
Then
<0116>
asked
<07593> (8754)
we those
<0479>
elders
<07868> (8750)_,
[and] said
<0560> (8754)
unto them thus
<03660>_,
Who
<04479>
commanded
<07761> (8754) <02942>
you to build
<01124> (8749)
this
<01836>
house
<01005>_,
and to make up
<03635> (8805)
these
<01836>
walls
<0846>_?
NASB ©
"Then
<0116>
we asked
<07593>
those
<0479>
elders
<07868>
and said
<0560>
to them thus
<03660>
, 'Who
<04479>
issued
<07761>
you a decree
<02942>
to rebuild
<01124>
this
<01836>
temple
<01005>
and to finish
<03635>
this
<01836>
structure
<0846>
?'
HEBREW
hllksl
<03635>
hnd
<01836>
anrsaw
<0846>
hynbml
<01124>
hnd
<01836>
atyb
<01005>
Mej
<02942>
Mkl
<0>
Mv
<07761>
Nm
<04479>
Mhl
<0>
anrma
<0560>
amnk
<03660>
Kla
<0479>
aybvl
<07868>
anlas
<07593>
Nyda (5:9)
<0116>
LXXM
tote
<5119
ADV
hrwthsamen
<2065
V-AAI-1P
touv
<3588
T-APM
presbuterouv
<4245
A-APM
ekeinouv
<1565
D-APM
kai
<2532
CONJ
outwv
<3778
ADV
eipamen {V-AAI-1P} autoiv
<846
D-DPM
tiv
<5100
I-NSM
eyhken
<5087
V-AAI-3S
umin
<4771
P-DP
gnwmhn
<1106
N-ASF
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
touton
<3778
D-ASM
oikodomhsai
<3618
V-AAN
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
corhgian {N-ASF} tauthn
<3778
D-ASF
katartisasyai
<2675
V-AMN
NET © [draft] ITL
We inquired
<07593>
of those
<0479>
elders
<07868>
, asking
<0560>
them, ‘Who
<04479>
gave
<07761>
you the authority
<02942>
to rebuild
<01124>
this
<01836>
temple
<01005>
and to complete
<03635>
this
<01836>
structure
<0846>
?’
NET ©

We inquired of those elders, asking them, ‘Who gave you the authority to rebuild this temple and to complete this structure?’

NET © Notes


TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org