Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 2:21

Context
NET ©

The men 1  of Bethlehem: 2  123;

NIV ©

the men of Bethlehem 123

NASB ©

the men of Bethlehem, 123;

NLT ©

The people of Bethlehem, 123.

MSG ©

Israelites identified by place of origin were as follows: Bethlehem, 123

BBE ©

The children of Beth-lehem, a hundred and twenty-three.

NRSV ©

Of Bethlehem, one hundred twenty-three.

NKJV ©

the people of Bethlehem, one hundred and twenty–three;


KJV
The children
<01121>
of Bethlehem
<01035>_,
an hundred
<03967>
twenty
<06242>
and three
<07969>_.
NASB ©
the men
<01121>
of Bethlehem
<01035>
, 123
<03967>
;
HEBREW
o
hslsw
<07969>
Myrve
<06242>
ham
<03967>
Mxl
<01035>
tyb
<0>
ynb (2:21)
<01121>
LXXM
uioi
<5207
N-NPM
baiyleem {N-PRI} ekaton
<1540
N-NUI
eikosi
<1501
N-NUI
treiv
<5140
N-NUI
NET © [draft] ITL
The men
<01121>
of Bethlehem
<01035>
: 123
<07969>
;
NET ©

The men 1  of Bethlehem: 2  123;

NET © Notes

tc The translation follows the suggestion in BHS and reads אַנְשֵׁי (’anshe, “the men of”) here rather than the reading בְּנֵי (bÿne, “the sons of”) found in the MT. So also in vv. 25, 26, 33, 34.

map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by bible.org