Ezekiel 9:1

NET ©

Then he shouted in my ears, “Approach, you who are to visit destruction on the city, each with his destructive weapon in his hand!”

NIV ©

Then I heard him call out in a loud voice, "Bring the guards of the city here, each with a weapon in his hand."

NASB ©

Then He cried out in my hearing with a loud voice saying, "Draw near, O executioners of the city, each with his destroying weapon in his hand."

NLT ©

Then the LORD thundered, "Bring on the men appointed to punish the city! Tell them to bring their weapons with them!"

MSG ©

Then I heard him call out loudly, "Executioners, come! And bring your deadly weapons with you."

BBE ©

Then crying out in my hearing in a loud voice, he said, Let the overseers of the town come near, every man armed.

NRSV ©

Then he cried in my hearing with a loud voice, saying, "Draw near, you executioners of the city, each with his destroying weapon in his hand."

NKJV ©

Then He called out in my hearing with a loud voice, saying, "Let those who have charge over the city draw near, each with a deadly weapon in his hand."

KJV
He cried
<07121> (8799)
also in mine ears
<0241>
with a loud
<01419>
voice
<06963>_,
saying
<0559> (8800)_,
Cause them that have charge
<06486>
over the city
<05892>
to draw near
<07126> (8804)_,
even every man
<0376>
[with] his destroying
<04892>
weapon
<03627>
in his hand
<03027>_.
HEBREW
wdyb
<03027>
wtxsm
<04892>
ylk
<03627>
syaw
<0376>
ryeh
<05892>
twdqp
<06486>
wbrq
<07126>
rmal
<0559>
lwdg
<01419>
lwq
<06963>
ynzab
<0241>
arqyw (9:1)
<07121>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
anekragen
<349>  
V-AAI-3S
eiv
<1519>  
PREP
ta
<3588>  
T-APN
wta
<3775>  
N-APN
mou
<1473>  
P-GS
fwnh
<5456>  
N-DSF
megalh
<3173>  
A-DSF
legwn
<3004>  
V-PAPNS
hggiken
<1448>  
V-RAI-3S
h
<3588>  
T-NSF
ekdikhsiv
<1557>  
N-NSF
thv
<3588>  
T-GSF
polewv
<4172>  
N-GSF
kai
<2532>  
CONJ
ekastov
<1538>  
A-NSM
eicen
<2192>  
V-IAI-3S
ta
<3588>  
T-APN
skeuh
<4632>  
N-APN
thv
<3588>  
T-GSF
exoleyreusewv
 
N-GSF
en
<1722>  
PREP
ceiri
<5495>  
N-DSF
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
Then he shouted
<07121>
in my ears
<0241>
, “Approach
<07126>
, you who are to visit destruction
<06486>
on the city
<05892>
, each
<0376>
with
<03627>
his destructive
<04892>
weapon in his hand
<03027>
!”
NET © Notes

tc Heb “they approached.” Reading the imperative assumes the same consonantal text but different vowels.