Ezekiel 7:25

NET ©

Terror is coming! They will seek peace, but find none.

NIV ©

When terror comes, they will seek peace, but there will be none.

NASB ©

‘When anguish comes, they will seek peace, but there will be none.

NLT ©

Terror and trembling will overcome my people. They will look for peace but will not find it.

MSG ©

Catastrophe descends. They look for peace, but there's no peace to be found--

BBE ©

Shaking fear is coming; and they will be looking for peace, and there will be no peace.

NRSV ©

When anguish comes, they will seek peace, but there shall be none.

NKJV ©

Destruction comes; They will seek peace, but there shall be none.

KJV
Destruction
<07089>
cometh
<0935> (8804)_;
and they shall seek
<01245> (8765)
peace
<07965>_,
and [there shall be] none. {Destruction: Heb. Cutting off}
HEBREW
Nyaw
<0369>
Mwls
<07965>
wsqbw
<01245>
ab
<0935>
hdpq (7:25)
<07089>
LXXM
exilasmov
 
N-NSM
hxei
<1854>  
V-FAI-3S
kai
<2532>  
CONJ
zhthsei
<2212>  
V-FAI-3S
eirhnhn
<1515>  
N-ASF
kai
<2532>  
CONJ
ouk
<3364>  
ADV
estai
<1510>  
V-FMI-3S
NET © [draft] ITL
Terror
<07089>
is coming
<0935>
! They will seek
<01245>
peace
<07965>
, but find none
<0369>
.
NET © Notes

tn The Hebrew word occurs only here in the OT. It is interpreted based on a Syriac cognate meaning “to bristle or stiffen (in terror).”