Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 7:15

Context
NET ©

The sword is outside; pestilence and famine are inside the house. Whoever is in the open field will die by the sword, and famine and pestilence will consume everyone in the city.

NIV ©

"Outside is the sword, inside are plague and famine; those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.

NASB ©

‘The sword is outside and the plague and the famine are within. He who is in the field will die by the sword; famine and the plague will also consume those in the city.

NLT ©

Any who leave the city walls will be killed by enemy swords. Those who stay inside will die of famine and disease.

MSG ©

On the open roads you're killed, or else you go home and die of hunger and disease. Either get murdered out in the country or die of sickness or hunger in town.

BBE ©

Outside is the sword, and inside disease and need of food: he who is in the open country will be put to the sword; he who is in the town will come to his end through need of food and disease.

NRSV ©

The sword is outside, pestilence and famine are inside; those in the field die by the sword; those in the city—famine and pestilence devour them.

NKJV ©

The sword is outside, And the pestilence and famine within. Whoever is in the field Will die by the sword; And whoever is in the city, Famine and pestilence will devour him.


KJV
The sword
<02719>
[is] without
<02351>_,
and the pestilence
<01698>
and the famine
<07458>
within
<01004>_:
he that [is] in the field
<07704>
shall die
<04191> (8799)
with the sword
<02719>_;
and he that [is] in the city
<05892>_,
famine
<07458>
and pestilence
<01698>
shall devour
<0398> (8799)
him.
NASB ©
'The sword
<02719>
is outside
<02351>
and the plague
<01698>
and the famine
<07458>
are within
<01004>
. He who
<0834>
is in the field
<07704>
will die
<04191>
by the sword
<02719>
; famine
<07458>
and the plague
<01698>
will also consume
<0398>
those in the city
<05892>
.
HEBREW
wnlkay
<0398>
rbdw
<01698>
ber
<07458>
ryeb
<05892>
rsaw
<0834>
twmy
<04191>
brxb
<02719>
hdvb
<07704>
rsa
<0834>
tybm
<01004>
berhw
<07458>
rbdhw
<01698>
Uwxb
<02351>
brxh (7:15)
<02719>
LXXM
o
<3588
T-NSM
polemov
<4171
N-NSM
en
<1722
PREP
romfaia {N-DSF} exwyen
<1855
ADV
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
limov
<3042
N-NSM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
yanatov
<2288
N-NSM
eswyen
<2081
ADV
o
<3588
T-NSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
pediw {N-DSN} en
<1722
PREP
romfaia {N-DSF} teleuthsei
<5053
V-FAI-3S
touv
<3588
T-APM
de
<1161
PRT
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
polei
<4172
N-DSF
limov
<3042
N-NSM
kai
<2532
CONJ
yanatov
<2288
N-NSM
suntelesei
<4931
V-FAI-3S
NET © [draft] ITL
The sword
<02719>
is outside
<02351>
; pestilence
<01698>
and famine
<07458>
are inside the house
<01004>
. Whoever
<04191>

<0834>
is in the open field
<07704>
will die
<04191>
by the sword
<02719>
, and famine
<07458>
and pestilence
<01698>
will consume
<0398>
everyone in the city
<05892>
.
NET ©

The sword is outside; pestilence and famine are inside the house. Whoever is in the open field will die by the sword, and famine and pestilence will consume everyone in the city.

NET © Notes


TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org