The grain offering given with the ram is to be an ephah, and the grain offering with the lambs is to be as much as he pleases, along with a hin of oil for each ephah.
and the grain offering shall be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs as much as he is able to give, and a hin of oil with an ephah.
He will present a grain offering of a half bushel of flour to go with the ram and whatever amount of flour he chooses to go with each lamb. He is to offer one gallon of olive oil for each half bushel of flour.
The grain offering to go with the ram is about five and a half gallons plus a gallon of oil, and a handful of grain for each lamb.
And the meal offering is to be an ephah for the sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
and the grain offering with the ram shall be an ephah, and the grain offering with the lambs shall be as much as he wishes to give, together with a hin of oil to each ephah.
"and the grain offering shall be one ephah for a ram, and the grain offering for the lambs, as much as he wants to give, as well as a hin of oil with every ephah.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”
2 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.