Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 46:11

Context
NET ©

“‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, 1  and a gallon 2  of olive oil with each ephah of grain. 3 

NIV ©

"‘At the festivals and the appointed feasts, the grain offering is to be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and with the lambs as much as one pleases, along with a hin of oil for each ephah.

NASB ©

"At the festivals and the appointed feasts the grain offering shall be an ephah with a bull and an ephah with a ram, and with the lambs as much as one is able to give, and a hin of oil with an ephah.

NLT ©

"So at the special feasts and sacred festivals, the grain offering will be a half bushel of flour with each young bull, another half bushel of flour with each ram, and as much flour as the prince chooses to give with each lamb. One gallon of oil is to be given with each half bushel of flour.

MSG ©

"'At the festivals and the commanded feasts, the appropriate grain offering is five and a half gallons, with a gallon of oil for the bull and ram and a handful of grain for each lamb.

BBE ©

At the feasts and the fixed meetings the meal offerings are to be an ephah for an ox, and an ephah for a male sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah.

NRSV ©

At the festivals and the appointed seasons the grain offering with a young bull shall be an ephah, and with a ram an ephah, and with the lambs as much as one wishes to give, together with a hin of oil to an ephah.

NKJV ©

"At the festivals and the appointed feast days the grain offering shall be an ephah for a bull, an ephah for a ram, as much as he wants to give for the lambs, and a hin of oil with every ephah.


KJV
And in the feasts
<02282>
and in the solemnities
<04150>
the meat offering
<04503>
shall be an ephah
<0374>
to a bullock
<06499>_,
and an ephah
<0374>
to a ram
<0352>_,
and to the lambs
<03532>
as he is able
<03027>
to give
<04991>_,
and an hin
<01969>
of oil
<08081>
to an ephah
<0374>_.
NASB ©
"At the festivals
<02282>
and the appointed
<04150>
feasts
<04150>
the grain offering
<04503>
shall be an ephah
<0374>
with a bull
<06499>
and an ephah
<0374>
with a ram
<0352>
, and with the lambs
<03532>
as much
<03027>
as one is able
<03027>
to give
<04991>
, and a hin
<01969>
of oil
<08081>
with an ephah
<0374>
.
HEBREW
o
hpyal
<0374>
Nyh
<01969>
Nmsw
<08081>
wdy
<03027>
ttm
<04991>
Myvbklw
<03532>
lyal
<0352>
hpyaw
<0374>
rpl
<06499>
hpya
<0374>
hxnmh
<04503>
hyht
<01961>
Mydewmbw
<04150>
Mygxbw (46:11)
<02282>
LXXM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
eortaiv
<1859
N-DPF
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
panhguresin
<3831
N-DPF
estai
<1510
V-FMI-3S
to
<3588
T-ASN
manaa {N-PRI} pemma {N-ASN} tw
<3588
T-DSM
moscw
<3448
N-DSM
kai
<2532
CONJ
pemma {N-ASN} tw
<3588
T-DSM
kriw {N-DSM} kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
amnoiv
<286
N-DPM
kaywv
<2531
ADV
an
<302
PRT
ekpoih {V-PAS-3S} h
<3588
T-NSF
ceir
<5495
N-NSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
elaiou
<1637
N-GSN
to
<3588
T-ASN
in {N-PRI} tw
<3588
T-DSN
pemmati {N-DSN}
NET © [draft] ITL
“‘At
<02282>
the festivals
<02282>
and at the appointed feasts
<04150>
the grain offering
<04503>
will be
<01961>
an ephah
<0374>
with the bull
<06499>
and an ephah
<0374>
with the ram
<0352>
, and with the lambs
<03532>
as much as one is able, and a gallon
<01969>
of olive oil
<08081>
with each ephah
<0374>
of grain.
NET ©

“‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, 1  and a gallon 2  of olive oil with each ephah of grain. 3 

NET © Notes

tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”

tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org