Ezekiel 43:7

NET ©

He said to me: “Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will live among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer profane my holy name, neither they nor their kings, by their spiritual prostitution or by the pillars of their kings set up when they die.

NIV ©

He said: "Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet. This is where I will live among the Israelites for ever. The house of Israel will never again defile my holy name—neither they nor their kings—by their prostitution and the lifeless idols of their kings at their high places.

NASB ©

He said to me, "Son of man, this is the place of My throne and the place of the soles of My feet, where I will dwell among the sons of Israel forever. And the house of Israel will not again defile My holy name, neither they nor their kings, by their harlotry and by the corpses of their kings when they die,

NLT ©

And the LORD said to me, "Son of man, this is the place of my throne and the place where I will rest my feet. I will remain here forever, living among the people of Israel. They and their kings will not defile my holy name any longer by their adulterous worship of other gods or by raising monuments in honor of their dead kings.

MSG ©

He said, "Son of man, this is the place for my throne, the place I'll plant my feet. This is the place where I'll live with the Israelites forever. Neither the people of Israel nor their kings will ever again drag my holy name through the mud with their whoring and the no-god idols their kings set up at all the wayside shrines.

BBE ©

And he said to me, Son of man, this is the place where the seat of my power is and the resting-place of my feet, where I will be among the children of Israel for ever: and no longer will the people of Israel make my holy name unclean, they or their kings, by their loose ways and by the dead bodies of their kings;

NRSV ©

He said to me: Mortal, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will reside among the people of Israel forever. The house of Israel shall no more defile my holy name, neither they nor their kings, by their whoring, and by the corpses of their kings at their death.

NKJV ©

And He said to me, "Son of man, this is the place of My throne and the place of the soles of My feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel forever. No more shall the house of Israel defile My holy name, they nor their kings, by their harlotry or with the carcasses of their kings on their high places.

KJV
And he said
<0559> (8799)
unto me, Son
<01121>
of man
<0120>_,
the place
<04725>
of my throne
<03678>_,
and the place
<04725>
of the soles
<03709>
of my feet
<07272>_,
where I will dwell
<07931> (8799)
in the midst
<08432>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>
for ever
<05769>_,
and my holy
<06944>
name
<08034>_,
shall the house
<01004>
of Israel
<03478>
no more defile
<02930> (8762)_,
[neither] they, nor their kings
<04428>_,
by their whoredom
<02184>_,
nor by the carcases
<06297>
of their kings
<04428>
in their high places
<01116>_.
HEBREW
Mtwmb
<01116>
Mhyklm
<04428>
yrgpbw
<06297>
Mtwnzb
<02184>
Mhyklmw
<04428>
hmh
<01992>
ysdq
<06944>
Ms
<08034>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
dwe
<05750>
wamjy
<02930>
alw
<03808>
Mlwel
<05769>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
Kwtb
<08432>
Ms
<08033>
Nksa
<07931>
rsa
<0834>
ylgr
<07272>
twpk
<03709>
Mwqm
<04725>
taw
<0853>
yaok
<03678>
Mwqm
<04725>
ta
<0853>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
yla
<0413>
rmayw (43:7)
<0559>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
eipen
 
V-AAI-3S
prov
<4314>  
PREP
me
<1473>  
P-AS
ewrakav
<3708>  
V-RAI-2S
uie
<5207>  
N-VSM
anyrwpou
<444>  
N-GSM
ton
<3588>  
T-ASM
topon
<5117>  
N-ASM
tou
<3588>  
T-GSM
yronou
<2362>  
N-GSM
mou
<1473>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
ton
<3588>  
T-ASM
topon
<5117>  
N-ASM
tou
<3588>  
T-GSN
icnouv
<2487>  
N-GSN
twn
<3588>  
T-GPM
podwn
<4228>  
N-GPM
mou
<1473>  
P-GS
en
<1722>  
PREP
oiv
<3739>  
R-DPM
kataskhnwsei
<2681>  
V-FAI-3S
to
<3588>  
T-NSN
onoma
<3686>  
N-NSN
mou
<1473>  
P-GS
en
<1722>  
PREP
mesw
<3319>  
A-DSM
oikou
<3624>  
N-GSM
israhl
<2474>  
N-PRI
ton
<3588>  
T-ASM
aiwna
<165>  
N-ASM
kai
<2532>  
CONJ
ou
<3364>  
ADV
bebhlwsousin
<953>  
V-FAI-3P
ouketi
<3765>  
ADV
oikov
<3624>  
N-NSM
israhl
<2474>  
N-PRI
to
<3588>  
T-ASN
onoma
<3686>  
N-ASN
to
<3588>  
T-ASN
agion
<40>  
A-ASN
mou
<1473>  
P-GS
autoi
<846>  
D-NPM
kai
<2532>  
CONJ
oi
<3588>  
T-NPM
hgoumenoi
<2233>  
V-PMPNP
autwn
<846>  
D-GPM
en
<1722>  
PREP
th
<3588>  
T-DSF
porneia
<4202>  
N-DSF
autwn
<846>  
D-GPM
kai
<2532>  
CONJ
en
<1722>  
PREP
toiv
<3588>  
T-DPM
fonoiv
<5408>  
N-DPM
twn
<3588>  
T-GPM
hgoumenwn
<2233>  
V-PMPGP
en
<1722>  
PREP
mesw
<3319>  
A-DSM
autwn
<846>  
D-GPM
NET © [draft] ITL
He said
<0559>
to me
<0413>
: “Son
<01121>
of man
<0120>
, this is the place
<04725>
of my throne
<03678>
and the place
<04725>
for the soles
<03709>
of my feet
<07272>
, where
<0834>
I will live
<07931>
among
<08432>
the people of
<01121>
Israel
<03478>
forever
<05769>
. The house
<01004>
of
<01121>
Israel
<03478>
will no
<03808>
longer
<05750>
profane
<02930>
my holy
<06944>
name
<08034>
, neither they
<01992>
nor their kings
<04428>
, by their spiritual prostitution
<02184>
or by the pillars
<06297>
of their kings
<04428>
set up when they die.
NET © Notes

sn God’s throne is mentioned in Isa 6:1; Jer 3:17.

sn See 1 Chr 28:2; Ps 99:5; 132:7; Isa 60:13; Lam 2:1.

tn Heb “by their corpses in their death.” But the term normally translated “corpses” is better understood here as a reference to funeral pillars or funerary offerings. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:583-85, and L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:257.