Ezekiel 39:7

NET ©

“‘I will make my holy name known in the midst of my people Israel; I will not let my holy name be profaned anymore. Then the nations will know that I am the Lord, the Holy One of Israel.

NIV ©

"‘I will make known my holy name among my people Israel. I will no longer let my holy name be profaned, and the nations will know that I the LORD am the Holy One in Israel.

NASB ©

"My holy name I will make known in the midst of My people Israel; and I will not let My holy name be profaned anymore. And the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

NLT ©

"Thus, I will make known my holy name among my people of Israel. I will not let it be desecrated anymore. And the nations, too, will know that I am the LORD, the Holy One of Israel.

MSG ©

"I'll reveal my holy name among my people Israel. Never again will I let my holy name be dragged in the mud. Then the nations will realize that I, GOD, am The Holy in Israel.

BBE ©

And I will make clear my holy name among my people Israel; I will no longer let my holy name be made unclean: and the nations will be certain that I am the Lord, the Holy One in Israel.

NRSV ©

My holy name I will make known among my people Israel; and I will not let my holy name be profaned any more; and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

NKJV ©

"So I will make My holy name known in the midst of My people Israel, and I will not let them profane My holy name anymore. Then the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

KJV
So will I make my holy
<06944>
name
<08034>
known
<03045> (8686)
in the midst
<08432>
of my people
<05971>
Israel
<03478>_;
and I will not [let them] pollute
<02490> (8686)
my holy
<06944>
name
<08034>
any more: and the heathen
<01471>
shall know
<03045> (8804)
that I [am] the LORD
<03068>_,
the Holy One
<06918>
in Israel
<03478>_.
HEBREW
larvyb
<03478>
swdq
<06918>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mywgh
<01471>
wedyw
<03045>
dwe
<05750>
ysdq
<06944>
Ms
<08034>
ta
<0853>
lxa
<02490>
alw
<03808>
larvy
<03478>
yme
<05971>
Kwtb
<08432>
eydwa
<03045>
ysdq
<06944>
Ms
<08034>
taw (39:7)
<0853>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
to
<3588>  
T-NSN
onoma
<3686>  
N-NSN
mou
<1473>  
P-GS
to
<3588>  
T-NSN
agion
<40>  
A-NSN
gnwsyhsetai
<1097>  
V-FPI-3S
en
<1722>  
PREP
mesw
<3319>  
A-DSM
laou
<2992>  
N-GSM
mou
<1473>  
P-GS
israhl
<2474>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
ou
<3364>  
ADV
bebhlwyhsetai
<953>  
V-FPI-3S
to
<3588>  
T-NSN
onoma
<3686>  
N-NSN
mou
<1473>  
P-GS
to
<3588>  
T-NSN
agion
<40>  
A-NSN
ouketi
<3765>  
ADV
kai
<2532>  
CONJ
gnwsontai
<1097>  
V-FMI-3P
ta
<3588>  
T-NPN
eynh
<1484>  
N-NPN
oti
<3754>  
CONJ
egw
<1473>  
P-NS
eimi
<1510>  
V-PAI-1S
kuriov
<2962>  
N-NSM
agiov
<40>  
A-NSM
en
<1722>  
PREP
israhl
<2474>  
N-PRI
NET © [draft] ITL
“‘I will make my holy
<06944>
name
<08034>
known
<03045>
in the midst
<08432>
of my people
<05971>
Israel
<03478>
; I will not
<03808>
let my holy
<06944>
name
<08034>
be profaned
<02490>
anymore
<05750>
. Then the nations
<01471>
will know
<03045>
that
<03588>
I am
<0589>
the Lord
<03068>
, the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>
.
NET © Notes

sn The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior. This expression is a common title for the Lord in the book of Isaiah.