Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 34:30

Context
NET ©

Then they will know that I, the Lord their God, am with them, 1  and that they are my people, the house of Israel, declares the sovereign Lord. 2 

NIV ©

Then they will know that I, the LORD their God, am with them and that they, the house of Israel, are my people, declares the Sovereign LORD.

NASB ©

"Then they will know that I, the LORD their God, am with them, and that they, the house of Israel, are My people," declares the Lord GOD.

NLT ©

In this way, they will know that I, the LORD their God, am with them. And they will know that they, the people of Israel, are my people, says the Sovereign LORD.

MSG ©

"'They'll know, beyond doubting, that I, GOD, am their God, that I'm with them and that they, the people Israel, are my people. Decree of GOD, the Master:

BBE ©

And they will be certain that I the Lord their God am with them, and that they, the children of Israel, are my people, says the Lord.

NRSV ©

They shall know that I, the LORD their God, am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord GOD.

NKJV ©

"Thus they shall know that I, the LORD their God, am with them, and they, the house of Israel, are My people," says the Lord GOD.’"


KJV
Thus shall they know
<03045> (8804)
that I the LORD
<03068>
their God
<0430>
[am] with them, and [that] they, [even] the house
<01004>
of Israel
<03478>_,
[are] my people
<05971>_,
saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_.
NASB ©
"Then they will know
<03045>
that I, the LORD
<03068>
their God
<0430>
, am with them, and that they, the house
<01004>
of Israel
<03478>
, are My people
<05971>
," declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
yme
<05971>
hmhw
<01992>
Mta
<0854>
Mhyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
wedyw (34:30)
<03045>
LXXM
kai
<2532
CONJ
gnwsontai
<1097
V-FMI-3P
oti
<3754
CONJ
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
autoi
<846
D-NPM
laov
<2992
N-NSM
mou
<1473
P-GS
oikov
<3624
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
Then they will know
<03045>
that
<03588>
I
<0589>
, the Lord
<03068>
their God
<0430>
, am with
<0854>
them, and that they
<01992>
are my people
<05971>
, the house
<01004>
of Israel
<03478>
, declares
<05002>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
.
NET ©

Then they will know that I, the Lord their God, am with them, 1  and that they are my people, the house of Israel, declares the sovereign Lord. 2 

NET © Notes

sn A promise given to Abraham (Gen 15:7) and his descendants (Gen 15:8; Exod 6:7).

sn The blessings described in vv. 25-30 are those promised for obedience in Lev 26:4-13.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org