Ezekiel 34:28

NET ©

They will no longer be prey for the nations and the wild beasts will not devour them. They will live securely and no one will make them afraid.

NIV ©

They will no longer be plundered by the nations, nor will wild animals devour them. They will live in safety, and no-one will make them afraid.

NASB ©

"They will no longer be a prey to the nations, and the beasts of the earth will not devour them; but they will live securely, and no one will make them afraid.

NLT ©

They will no longer be prey for other nations, and wild animals will no longer attack them. They will live in safety, and no one will make them afraid.

MSG ©

"'No longer will they be exploited by outsiders and ravaged by fierce beasts. They'll live safe and sound, fearless and free.

BBE ©

And their goods will no longer be taken by the nations, and they will not again be food for the beasts of the earth; but they will be living safely and no one will be a cause of fear to them.

NRSV ©

They shall no more be plunder for the nations, nor shall the animals of the land devour them; they shall live in safety, and no one shall make them afraid.

NKJV ©

"And they shall no longer be a prey for the nations, nor shall beasts of the land devour them; but they shall dwell safely, and no one shall make them afraid.

KJV
And they shall no more be a prey
<0957>
to the heathen
<01471>_,
neither shall the beast
<02416>
of the land
<0776>
devour
<0398> (8799)
them; but they shall dwell
<03427> (8804)
safely
<0983>_,
and none shall make [them] afraid
<02729> (8688)_.
HEBREW
dyrxm
<02729>
Nyaw
<0369>
xjbl
<0983>
wbsyw
<03427>
Mlkat
<0398>
al
<03808>
Urah
<0776>
tyxw
<02416>
Mywgl
<01471>
zb
<0957>
dwe
<05750>
wyhy
<01961>
alw (34:28)
<03808>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
ouk
<3364>  
ADV
esontai
<1510>  
V-FMI-3P
eti
<2089>  
ADV
en
<1722>  
PREP
pronomh
 
N-DSF
toiv
<3588>  
T-DPN
eynesin
<1484>  
N-DPN
kai
<2532>  
CONJ
ta
<3588>  
T-NPN
yhria
<2342>  
N-NPN
thv
<3588>  
T-GSF
ghv
<1065>  
N-GSF
ouketi
<3765>  
ADV
mh
<3165>  
ADV
fagwsin
<2068>  
V-AAS-3P
autouv
<846>  
D-APM
kai
<2532>  
CONJ
katoikhsousin
 
V-FAI-3P
en
<1722>  
PREP
elpidi
<1680>  
N-DSF
kai
<2532>  
CONJ
ouk
<3364>  
ADV
estai
<1510>  
V-FMI-3S
o
<3588>  
T-NSM
ekfobwn
<1629>  
V-PAPNS
autouv
<846>  
D-APM
NET © [draft] ITL
They will
<01961>
no
<03808>
longer
<05750>
be prey
<0957>
for the nations
<01471>
and the wild beasts
<0776>

<02416>
will not
<03808>
devour
<0398>
them. They will live
<03427>
securely
<0983>
and no
<0369>
one will make them afraid
<02729>
.
NET © Notes