Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 34:15

Context
NET ©

I myself will feed my sheep and I myself will make them lie down, declares the sovereign Lord.

NIV ©

I myself will tend my sheep and make them lie down, declares the Sovereign LORD.

NASB ©

"I will feed My flock and I will lead them to rest," declares the Lord GOD.

NLT ©

I myself will tend my sheep and cause them to lie down in peace, says the Sovereign LORD.

MSG ©

And I myself will be the shepherd of my sheep. I myself will make sure they get plenty of rest.

BBE ©

I myself will give food to my flock, and I will give them rest, says the Lord.

NRSV ©

I myself will be the shepherd of my sheep, and I will make them lie down, says the Lord GOD.

NKJV ©

"I will feed My flock, and I will make them lie down," says the Lord GOD.


KJV
I will feed
<07462> (8799)
my flock
<06629>_,
and I will cause them to lie down
<07257> (8686)_,
saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_.
NASB ©
"I will feed
<07462>
My flock
<06629>
and I will lead
<07257>
them to rest
<07257>
," declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
Muybra
<07257>
ynaw
<0589>
ynau
<06629>
hera
<07462>
yna (34:15)
<0589>
LXXM
egw
<1473
P-NS
boskhsw
<1006
V-FAI-1S
ta
<3588
T-APN
probata
<4263
N-APN
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
egw
<1473
P-NS
anapausw
<373
V-FAI-1S
auta
<846
D-APN
kai
<2532
CONJ
gnwsontai
<1097
V-FMI-3P
oti
<3754
CONJ
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
kuriov
<2962
N-NSM
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
I myself
<0589>
will feed
<07462>
my sheep
<06629>
and I myself
<0589>
will make them lie
<07257>
down, declares
<05002>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
.
NET ©

I myself will feed my sheep and I myself will make them lie down, declares the sovereign Lord.

NET © Notes


TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org