Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 32:14

Context
NET ©

Then I will make their waters calm, 1  and will make their streams flow like olive oil, declares the sovereign Lord.

NIV ©

Then I will let her waters settle and make her streams flow like oil, declares the Sovereign LORD.

NASB ©

"Then I will make their waters settle And will cause their rivers to run like oil," Declares the Lord GOD.

NLT ©

Then I will let the waters of Egypt become calm again, and they will flow as smoothly as olive oil, says the Sovereign LORD.

MSG ©

I'll clear their springs and streams, make their rivers flow clean and smooth. Decree of GOD, the Master.

BBE ©

Then I will make their waters clear and their rivers will be flowing like oil, says the Lord.

NRSV ©

Then I will make their waters clear, and cause their streams to run like oil, says the Lord GOD.

NKJV ©

Then I will make their waters clear, And make their rivers run like oil,’ Says the Lord GOD.


KJV
Then will I make their waters
<04325>
deep
<08257> (8686)_,
and cause their rivers
<05104>
to run
<03212> (8686)
like oil
<08081>_,
saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_.
NASB ©
"Then
<0227>
I will make their waters
<04325>
settle
<08257>
And will cause their rivers
<05104>
to run
<01980>
like oil
<08081>
," Declares
<05002>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
Kylwa
<01980>
Nmsk
<08081>
Mtwrhnw
<05104>
Mhymym
<04325>
eyqsa
<08257>
za (32:14)
<0227>
LXXM
outwv
<3778
ADV
tote
<5119
ADV
hsucasei
<2270
V-FAI-3S
ta
<3588
T-NPN
udata
<5204
N-NPN
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
potamoi
<4215
N-NPM
autwn
<846
D-GPM
wv
<3739
CONJ
elaion
<1637
N-NSN
poreusontai
<4198
V-FMI-3P
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
Then
<0227>
I will make their waters
<04325>
calm
<08257>
, and will make their streams
<05104>
flow
<01980>
like olive oil
<08081>
, declares
<05002>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
.
NET ©

Then I will make their waters calm, 1  and will make their streams flow like olive oil, declares the sovereign Lord.

NET © Notes

tn Heb “sink,” that is, to settle and become clear, not muddied.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org