Ezekiel 30:2

NET ©

“Son of man, prophesy and say, ‘This is what the sovereign Lord says: “‘Wail, “Alas, the day is here!”

NIV ©

"Son of man, prophesy and say: ‘This is what the Sovereign LORD says: "‘Wail and say, "Alas for that day!"

NASB ©

"Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord GOD, "Wail, ‘Alas for the day!’

NLT ©

"Son of man, prophesy and give this message from the Sovereign LORD: Weep,

MSG ©

"Son of man, preach. Give them the Message of GOD, the Master. Wail:

BBE ©

Son of man, be a prophet, and say, These are the words of the Lord: Give a cry, Aha, for the day!

NRSV ©

Mortal, prophesy, and say, Thus says the Lord GOD: Wail, "Alas for the day!"

NKJV ©

"Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord GOD: "Wail, ‘Woe to the day!’

KJV
Son
<01121>
of man
<0120>_,
prophesy
<05012> (8734)
and say
<0559> (8804)_,
Thus saith
<0559> (8804)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_;
Howl
<03213> (8685)
ye, Woe worth
<01929>
the day
<03117>_!
HEBREW
Mwyl
<03117>
hh
<01929>
wlylyh
<03213>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
trmaw
<0559>
abnh
<05012>
Mda
<0120>
Nb (30:2)
<01121>
LXXM
uie
<5207>  
N-VSM
anyrwpou
<444>  
N-GSM
profhteuson
<4395>  
V-AAD-2S
kai
<2532>  
CONJ
eipon
 
V-AAD-2S
tade
<3592>  
D-APN
legei
<3004>  
V-PAI-3S
kuriov
<2962>  
N-NSM
w
<3588>  
INJ
w
<3588>  
INJ
h
<3588>  
T-NSF
hmera
<2250>  
N-NSF
NET © [draft] ITL
“Son
<01121>
of man
<0120>
, prophesy
<05012>
and say
<0559>
, ‘This is what
<03541>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
says
<0559>
: “‘Wail
<03213>
, “Alas
<01929>
, the day
<03117>
is here!”
NET © Notes

tn Heb “Alas for the day.”