Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 28:18

Context
NET ©

By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade, you desecrated your sanctuaries. So I drew fire out from within you; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth before the eyes of all who saw you.

NIV ©

By your many sins and dishonest trade you have desecrated your sanctuaries. So I made a fire come out from you, and it consumed you, and I reduced you to ashes on the ground in the sight of all who were watching.

NASB ©

"By the multitude of your iniquities, In the unrighteousness of your trade You profaned your sanctuaries. Therefore I have brought fire from the midst of you; It has consumed you, And I have turned you to ashes on the earth In the eyes of all who see you.

NLT ©

You defiled your sanctuaries with your many sins and your dishonest trade. So I brought fire from within you, and it consumed you. I let it burn you to ashes on the ground in the sight of all who were watching.

MSG ©

By sin after sin after sin, by your corrupt ways of doing business, you defiled your holy places of worship. So I set a fire around and within you. It burned you up. I reduced you to ashes. All anyone sees now when they look for you is ashes, a pitiful mound of ashes.

BBE ©

By all your sin, even by your evil trading, you have made your holy places unclean; so I will make a fire come out from you, it will make a meal of you, and I will make you as dust on the earth before the eyes of all who see you.

NRSV ©

By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your trade, you profaned your sanctuaries. So I brought out fire from within you; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth in the sight of all who saw you.

NKJV ©

"You defiled your sanctuaries By the multitude of your iniquities, By the iniquity of your trading; Therefore I brought fire from your midst; It devoured you, And I turned you to ashes upon the earth In the sight of all who saw you.


KJV
Thou hast defiled
<02490> (8765)
thy sanctuaries
<04720>
by the multitude
<07230>
of thine iniquities
<05771>_,
by the iniquity
<05766>
of thy traffick
<07404>_;
therefore will I bring forth
<03318> (8686)
a fire
<0784>
from the midst
<08432>
of thee, it shall devour
<0398> (8804)
thee, and I will bring
<05414> (8799)
thee to ashes
<0665>
upon the earth
<0776>
in the sight
<05869>
of all them that behold
<07200> (8802)
thee.
NASB ©
"By the multitude
<07230>
of your iniquities
<05771>
, In the unrighteousness
<05766>
of your trade
<07404>
You profaned
<02490>
your sanctuaries
<04720>
. Therefore I have brought
<03318>
fire
<0784>
from the midst
<08432>
of you; It has consumed
<0398>
you, And I have turned
<05414>
you to ashes
<0665>
on the earth
<0776>
In the eyes
<05869>
of all
<03605>
who see
<07200>
you.
HEBREW
Kyar
<07200>
lk
<03605>
ynyel
<05869>
Urah
<0776>
le
<05921>
rpal
<0665>
Kntaw
<05414>
Ktlka
<0398>
ayh
<01931>
Kkwtm
<08432>
sa
<0784>
auwaw
<03318>
Kysdqm
<04720>
tllx
<02490>
Ktlkr
<07404>
lweb
<05766>
Kynwe
<05771>
brm (28:18)
<07230>
LXXM
dia
<1223
PREP
to
<3588
T-ASN
plhyov
<4128
N-ASN
twn
<3588
T-GPF
amartiwn
<266
N-GPF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
twn
<3588
T-GPF
adikiwn
<93
N-GPF
thv
<3588
T-GSF
emporiav
<1711
N-GSF
sou
<4771
P-GS
ebebhlwsav
<953
V-AAI-2S
ta
<3588
T-APN
iera
<2411
N-APN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
exaxw
<1806
V-FAI-1S
pur
<4442
N-ASN
ek
<1537
PREP
mesou
<3319
A-GSM
sou
<4771
P-GS
touto
<3778
D-ASN
katafagetai
<2719
V-FMI-3S
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
dwsw
<1325
V-FAI-1S
se
<4771
P-AS
eiv
<1519
PREP
spodon
<4700
N-ASF
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
sou
<4771
P-GS
enantion
<1726
PREP
pantwn
<3956
A-GPM
twn
<3588
T-GPM
orwntwn
<3708
V-PAPGP
se
<4771
P-AS
NET © [draft] ITL
By
<07230>
the multitude
<07230>
of your iniquities
<05771>
, through the sinfulness
<05766>
of your trade
<07404>
, you desecrated
<02490>
your sanctuaries
<04720>
. So I drew
<03318>
fire
<0784>
out from within
<08432>
you; it consumed
<0398>
you
<05414>
, and I
<05414>
turned you
<05414>
to ashes
<0665>
on
<05921>
the earth
<0776>
before the eyes
<05869>
of all
<03605>
who saw
<07200>
you.
NET ©

By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade, you desecrated your sanctuaries. So I drew fire out from within you; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth before the eyes of all who saw you.

NET © Notes


TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org