The ships of Tarshish 1 were the transports for your merchandise. “‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.
"‘The ships of Tarshish serve as carriers for your wares. You are filled with heavy cargo in the heart of the sea.
"The ships of Tarshish were the carriers for your merchandise. And you were filled and were very glorious In the heart of the seas.
The ships of Tarshish were your ocean caravans. Your island warehouse was filled to the brim!
"'The great Tarshish ships were your freighters, importing and exporting. Oh, it was big business for you, trafficking the seaways!
Tarshish ships did business for you in your goods: and you were made full, and great was your glory in the heart of the seas.
The ships of Tarshish traveled for you in your trade. So you were filled and heavily laden in the heart of the seas.
"The ships of Tarshish were carriers of your merchandise. You were filled and very glorious in the midst of the seas.
of thee in thy market
and thou wast replenished
and made very
in the midst
of the seas
|NET © [draft] ITL|
were the transports
for your merchandise
. “‘So you were filled
and weighed down in the heart
of the seas.
|NET © Notes||
1 tn Or perhaps “Large merchant ships.” The expression “ships of Tarshish” may describe a class of vessel, that is, large oceangoing merchant ships.