Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 27:25

Context
NET ©

The ships of Tarshish 1  were the transports for your merchandise. “‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.

NIV ©

"‘The ships of Tarshish serve as carriers for your wares. You are filled with heavy cargo in the heart of the sea.

NASB ©

"The ships of Tarshish were the carriers for your merchandise. And you were filled and were very glorious In the heart of the seas.

NLT ©

The ships of Tarshish were your ocean caravans. Your island warehouse was filled to the brim!

MSG ©

"'The great Tarshish ships were your freighters, importing and exporting. Oh, it was big business for you, trafficking the seaways!

BBE ©

Tarshish ships did business for you in your goods: and you were made full, and great was your glory in the heart of the seas.

NRSV ©

The ships of Tarshish traveled for you in your trade. So you were filled and heavily laden in the heart of the seas.

NKJV ©

"The ships of Tarshish were carriers of your merchandise. You were filled and very glorious in the midst of the seas.


KJV
The ships
<0591>
of Tarshish
<08659>
did sing
<07788> (8802)
of thee in thy market
<04627>_:
and thou wast replenished
<04390> (8735)_,
and made very
<03966>
glorious
<03513> (8799)
in the midst
<03820>
of the seas
<03220>_.
NASB ©
"The ships
<0591>
of Tarshish
<08659>
were the carriers
<07788>
for your merchandise
<04627>
. And you were filled
<04390>
and were very
<03966>
glorious
<03513>
In the heart
<03820>
of the seas
<03220>
.
HEBREW
Mymy
<03220>
blb
<03820>
dam
<03966>
ydbktw
<03513>
yalmtw
<04390>
Kbrem
<04627>
Kytwrs
<07788>
sysrt
<08659>
twyna (27:25)
<0591>
LXXM
ploia
<4143
N-NPN
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
karchdonioi {N-PRI} emporoi
<1713
N-NPM
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
plhyei
<4128
N-DSN
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
summiktw {A-DSM} sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
eneplhsyhv {V-API-2S} kai
<2532
CONJ
ebarunyhv
<925
V-API-2S
sfodra
<4970
ADV
en
<1722
PREP
kardia
<2588
N-DSF
yalasshv
<2281
N-GSF
NET © [draft] ITL
The ships
<0591>
of Tarshish
<08659>
were the transports
<07788>
for your merchandise
<04627>
. “‘So you were filled
<04390>
and weighed down in the heart
<03820>
of the seas
<03220>
.
NET ©

The ships of Tarshish 1  were the transports for your merchandise. “‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.

NET © Notes

tn Or perhaps “Large merchant ships.” The expression “ships of Tarshish” may describe a class of vessel, that is, large oceangoing merchant ships.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org