NET © | For her blood was in it; she poured it on an exposed rock; she did not pour it on the ground to cover it up with dust. |
NIV © | "‘For the blood she shed is in her midst: She poured it on the bare rock; she did not pour it on the ground, where the dust would cover it. |
NASB © | "For her blood is in her midst; She placed it on the bare rock; She did not pour it on the ground To cover it with dust. |
NLT © | for her wickedness is evident to all. She murders boldly, leaving blood on the rocks for all to see. She doesn’t even try to cover it! |
MSG © | "'The blood from murders has stained the whole city; Blood runs bold on the street stones, with no one bothering to wash it off-- |
BBE © | For her blood is in her; she has put it on the open rock not draining it on to the earth so that it might be covered with dust; |
NRSV © | For the blood she shed is inside it; she placed it on a bare rock; she did not pour it out on the ground, to cover it with earth. |
NKJV © | For her blood is in her midst; She set it on top of a rock; She did not pour it on the ground, To cover it with dust. |
KJV | For her blood <01818> is in the midst <08432> of her; she set <07760> (8804) it upon the top <06706> of a rock <05553>_; she poured <08210> (8804) it not upon the ground <0776>_, to cover <03680> (8763) it with dust <06083>_; |
HEBREW | rpe <06083> wyle <05921> twokl <03680> Urah <0776> le <05921> whtkps <08210> al <03808> whtmv <07760> elo <05553> xyxu <06706> le <05921> hyh <01961> hkwtb <08432> hmd <01818> yk (24:7) <03588> |
LXXM | oti <3754> CONJ aima <129> N-ASN authv <846> D-GSF en <1722> PREP mesw <3319> A-DSM authv <846> D-GSF estin <1510> V-PAI-3S epi <1909> PREP lewpetrian N-ASF tetaca <5021> V-RAI-1S auto <846> D-ASN ouk <3364> ADV ekkecuka <1632> V-RAI-1S auto <846> D-ASN epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF tou <3588> T-GSN kaluqai <2572> V-AAN ep <1909> PREP auto <846> D-ASN ghn <1065> N-ASF |
NET © [draft] ITL | For <03588> her blood <01818> was in it; she poured <08432> it on <05921> an exposed <06706> rock <05553> ; she did not <03808> pour <08210> it on <05921> the ground <0776> to cover <03680> it up with dust .<06083> |
NET © Notes |