Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 24:25

Context
NET ©

“And you, son of man, this is what will happen on the day I take 1  from them their stronghold – their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, 2  as well as their sons and daughters: 3 

NIV ©

"And you, son of man, on the day I take away their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes, their heart’s desire, and their sons and daughters as well—

NASB ©

‘As for you, son of man, will it not be on the day when I take from them their stronghold, the joy of their pride, the desire of their eyes and their heart’s delight, their sons and their daughters,

NLT ©

Then the LORD said to me, "Son of man, on the day I take away their stronghold––their joy and glory, their heart’s desire, their dearest treasure––I will also take away their sons and daughters.

MSG ©

"And you, son of man: The day I take away the people's refuge, their great joy, the delight of their life, what they've most longed for, along with all their children

BBE ©

And as for you, son of man, your mouth will be shut in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that on which their hearts are fixed, and their sons and daughters.

NRSV ©

And you, mortal, on the day when I take from them their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes and their heart’s affection, and also their sons and their daughters,

NKJV ©

‘And you, son of man–– will it not be in the day when I take from them their stronghold, their joy and their glory, the desire of their eyes, and that on which they set their minds, their sons and their daughters:


KJV
Also, thou son
<01121>
of man
<0120>_,
[shall it] not [be] in the day
<03117>
when I take
<03947> (8800)
from them their strength
<04581>_,
the joy
<04885>
of their glory
<08597>_,
the desire
<04261>
of their eyes
<05869>_,
and that whereupon they set
<04853>
their minds
<05315>_,
their sons
<01121>
and their daughters
<01323>_,
{that...: Heb. the lifting up of their soul}
NASB ©
'As for you, son
<01121>
of man
<0120>
, will it not be on the day
<03117>
when I take
<03947>
from them their stronghold
<04581>
, the joy
<04885>
of their pride
<08597>
, the desire
<04261>
of their eyes
<05869>
and their heart's
<05315>
delight
<04853>
, their sons
<01121>
and their daughters
<01323>
,
HEBREW
Mhytwnbw
<01323>
Mhynb
<01121>
Mspn
<05315>
avm
<04853>
taw
<0853>
Mhynye
<05869>
dmxm
<04261>
ta
<0853>
Mtrapt
<08597>
vwvm
<04885>
Mzwem
<04581>
ta
<0853>
Mhm
<01992>
ytxq
<03947>
Mwyb
<03117>
awlh
<03808>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
htaw (24:25)
<0859>
LXXM
kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
uie
<5207
N-VSM
anyrwpou
<444
N-GSM
ouci
<3364
ADV
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
otan
<3752
ADV
lambanw
<2983
V-PAI-1S
thn
<3588
T-ASF
iscun
<2479
N-ASF
par
<3844
PREP
autwn
<846
D-GPM
thn
<3588
T-ASF
eparsin {N-ASF} thv
<3588
T-GSF
kauchsewv
<2746
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
ta
<3588
T-APN
epiyumhmata {N-APN} ofyalmwn
<3788
N-GPM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
eparsin {N-ASF} quchv
<5590
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
uiouv
<5207
N-APM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
yugaterav
<2364
N-APF
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
“And you
<0859>
, son
<01121>
of man
<0120>
, this is what will happen on the day
<03117>
I take
<03947>
from them
<01992>
their stronghold
<04581>
– their beautiful
<08597>
source of joy
<04885>
, the object in which their eyes
<05869>
delight
<04261>
, and the main concern
<04853>
of their lives
<05315>
, as well as their sons
<01121>
and daughters
<01323>
:
NET ©

“And you, son of man, this is what will happen on the day I take 1  from them their stronghold – their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, 2  as well as their sons and daughters: 3 

NET © Notes

tn Heb “(Will) it not (be) in the day I take?”

tn Heb “the uplifting of their soul.” According to BDB 672 s.v. מַשָּׂא 2, the term “uplifting” refers to “that to which they lift up their soul, their heart’s desire.” However, this text is the only one listed for this use. It seems more likely that the term has its well-attested nuance of “burden, load,” here and refers to that which weighs them down emotionally and is a constant source of concern or worry.

tn In the Hebrew text there is no conjunction before “their sons and daughters.” For this reason one might assume that the preceding descriptive phrases refer to the sons and daughters, but verse 21 suggests otherwise. The descriptive phrases appear to refer to the “stronghold,” which parallels “my sanctuary” in verse 21. The children constitute a separate category.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org