Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 24:23

Context
NET ©

Your turbans will be on your heads and your sandals on your feet; you will not mourn or weep, but you will rot 1  for your iniquities 2  and groan among yourselves.

NIV ©

You will keep your turbans on your heads and your sandals on your feet. You will not mourn or weep but will waste away because of your sins and groan among yourselves.

NASB ©

‘Your turbans will be on your heads and your shoes on your feet. You will not mourn and you will not weep, but you will rot away in your iniquities and you will groan to one another.

NLT ©

Your heads must remain covered, and your sandals must not be taken off. You will not mourn or weep, but you will waste away because of your sins. You will mourn privately for all the evil you have done.

MSG ©

You'll get dressed as usual and go about your work. No tears. But your sins will eat away at you from within and you'll groan among yourselves.

BBE ©

And your head-dresses will be on your heads and your shoes on your feet: there will be no sorrow or weeping; but you will be wasting away in the punishment of your evil-doing, and you will be looking at one another in wonder.

NRSV ©

Your turbans shall be on your heads and your sandals on your feet; you shall not mourn or weep, but you shall pine away in your iniquities and groan to one another.

NKJV ©

‘Your turbans shall be on your heads and your sandals on your feet; you shall neither mourn nor weep, but you shall pine away in your iniquities and mourn with one another.


KJV
And your tires
<06287>
[shall be] upon your heads
<07218>_,
and your shoes
<05275>
upon your feet
<07272>_:
ye shall not mourn
<05594> (8799)
nor weep
<01058> (8799)_;
but ye shall pine away
<04743> (8738)
for your iniquities
<05771>_,
and mourn
<05098> (8804)
one
<0376>
toward another
<0251>_.
NASB ©
'Your turbans
<06287>
will be on your heads
<07218>
and your shoes
<05275>
on your feet
<07272>
. You will not mourn
<05594>
and you will not weep
<01058>
, but you will rot
<04743>
away
<04743>
in your iniquities
<05771>
and you will groan
<05098>
to one
<0376>
another
<0251>
.
HEBREW
wyxa
<0251>
la
<0413>
sya
<0376>
Mtmhnw
<05098>
Mkytnweb
<05771>
Mtqmnw
<04743>
wkbt
<01058>
alw
<03808>
wdpot
<05594>
al
<03808>
Mkylgrb
<07272>
Mkylenw
<05275>
Mkysar
<07218>
le
<05921>
Mkrapw (24:23)
<06287>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
komai
<2864
N-NPF
umwn
<4771
P-GP
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
kefalhv
<2776
N-GSF
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
upodhmata
<5266
N-NPN
umwn
<4771
P-GP
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
posin
<4228
N-DPM
umwn
<4771
P-GP
oute
<3777
CONJ
mh
<3165
ADV
koqhsye
<2875
V-AMS-2P
oute
<3777
CONJ
mh
<3165
ADV
klaushte
<2799
V-AAS-2P
kai
<2532
CONJ
entakhsesye {V-FMI-2P} en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
adikiaiv
<93
N-DPF
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
parakalesete
<3870
V-FAI-2P
ekastov
<1538
A-NSM
ton
<3588
T-ASM
adelfon
<80
N-ASM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
Your turbans
<06287>
will be on
<05921>
your heads
<07218>
and your sandals
<05275>
on your feet
<07272>
; you will not
<03808>
mourn
<05594>
or
<03808>
weep
<01058>
, but you will rot
<04743>
for your iniquities
<05771>
and groan
<05098>
among
<0413>
yourselves
<0251>

<0376>
.
NET ©

Your turbans will be on your heads and your sandals on your feet; you will not mourn or weep, but you will rot 1  for your iniquities 2  and groan among yourselves.

NET © Notes

tn The same verb appears in 4:17 and 33:10.

tn Or “in your punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18:17, 18, 19, 20; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org