Set the empty pot on the coals, 1 until it becomes hot and its copper glows, until its uncleanness melts within it and its rot 2 is consumed.
Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows so its impurities may be melted and its deposit burned away.
"Then set it empty on its coals So that it may be hot And its bronze may glow And its filthiness may be melted in it, Its rust consumed.
Now set the empty pot on the coals to scorch away the filth and corruption.
Then I'll set the empty pot on the coals and heat it red-hot so the bronze glows, So the germs are killed and the corruption is burned off.
And I will put her on the coals so that she may be heated and her brass burned, so that what is unclean in her may become soft and her waste be completely taken away.
Stand it empty upon the coals, so that it may become hot, its copper glow, its filth melt in it, its rust be consumed.
"Then set the pot empty on the coals, That it may become hot and its bronze may burn, That its filthiness may be melted in it, That its scum may be consumed.
upon the coals
thereof, that the brass
of it may be hot
and may burn
and [that] the filthiness
of it may be molten
[that] the scum
of it may be consumed
|NET © [draft] ITL|
, until it becomes hot
and its copper
, until its uncleanness
it and its rot
|NET © Notes||
1 tn Heb “set it upon its coals, empty.”
2 tn Or “rust” (so also in v. 12).