Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 20:14

Context
NET ©

I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.

NIV ©

But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.

NASB ©

"But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the sight of the nations, before whose sight I had brought them out.

NLT ©

But again I held back in order to protect the honor of my name. That way the nations who saw me lead my people out of Egypt wouldn’t be able to claim I destroyed them because I couldn’t take care of them.

MSG ©

But I thought better of it and acted out of who I was, not by what I felt, so that I might be honored and not blasphemed by the nations who had seen me bring them out.

BBE ©

And I was acting for the honour of my name, so that it might not be made unclean in the eyes of the nations, before whose eyes I had taken them out.

NRSV ©

But I acted for the sake of my name, so that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.

NKJV ©

"But I acted for My name’s sake, that it should not be profaned before the Gentiles, in whose sight I had brought them out.


KJV
But I wrought
<06213> (8799)
for my name's
<08034>
sake, that it should not be polluted
<02490> (8736)
before
<05869>
the heathen
<01471>_,
in whose sight
<05869>
I brought them out
<03318> (8689)_.
NASB ©
"But I acted
<06213>
for the sake
<04616>
of My name
<08034>
, that it should not be profaned
<02490>
in the sight
<05869>
of the nations
<01471>
, before whose
<0834>
sight
<05869>
I had brought
<03318>
them out.
HEBREW
Mhynyel
<05869>
Mytauwh
<03318>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
ynyel
<05869>
lxh
<02490>
ytlbl
<01115>
yms
<08034>
Neml
<04616>
hveaw (20:14)
<06213>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
opwv
<3704
CONJ
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
mou
<1473
P-GS
to
<3588
T-ASN
parapan {ADV} mh
<3165
ADV
bebhlwyh
<953
V-APS-3S
enwpion
<1799
PREP
twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
wn
<3739
R-GPN
exhgagon
<1806
V-AAI-1S
autouv
<846
D-APM
kat
<2596
PREP
ofyalmouv
<3788
N-APM
autwn
<846
D-GPN
NET © [draft] ITL
I acted
<06213>
for the sake
<04616>
of my reputation
<08034>
, so that I would not
<01115>
be profaned
<02490>
before
<05869>
the nations
<01471>
in whose
<0834>
sight
<05869>
I had brought them out
<03318>
.
NET ©

I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.

NET © Notes


TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org