Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 18:21

Context
NET ©

“But if the wicked person turns from all the sin he has committed and observes all my statutes and does what is just and right, he will surely live; he will not die.

NIV ©

"But if a wicked man turns away from all the sins he has committed and keeps all my decrees and does what is just and right, he will surely live; he will not die.

NASB ©

"But if the wicked man turns from all his sins which he has committed and observes all My statutes and practices justice and righteousness, he shall surely live; he shall not die.

NLT ©

But if wicked people turn away from all their sins and begin to obey my laws and do what is just and right, they will surely live and not die.

MSG ©

"But a wicked person who turns his back on that life of sin and keeps all my statutes, living a just and righteous life, he'll live, really live. He won't die.

BBE ©

But if the evil-doer, turning away from all the sins which he has done, keeps my rules and does what is ordered and right, life will certainly be his; death will not be his fate.

NRSV ©

But if the wicked turn away from all their sins that they have committed and keep all my statutes and do what is lawful and right, they shall surely live; they shall not die.

NKJV ©

"But if a wicked man turns from all his sins which he has committed, keeps all My statutes, and does what is lawful and right, he shall surely live; he shall not die.


KJV
But if the wicked
<07563>
will turn
<07725> (8799)
from all his sins
<02403>
that he hath committed
<06213> (8804)_,
and keep
<08104> (8804)
all my statutes
<02708>_,
and do
<06213> (8804)
that which is lawful
<04941>
and right
<06666>_,
he shall surely
<02421> (8800)
live
<02421> (8799)_,
he shall not die
<04191> (8799)_.
NASB ©
"But if
<03588>
the wicked
<07563>
man
<07563>
turns
<07725>
from all
<03605>
his sins
<02403>
which
<0834>
he has committed
<06213>
and observes
<08104>
all
<03605>
My statutes
<02708>
and practices
<06213>
justice
<04941>
and righteousness
<06666>
, he shall surely
<02421>
live
<02421>
; he shall not die
<04191>
.
HEBREW
twmy
<04191>
al
<03808>
hyxy
<02421>
hyx
<02421>
hqduw
<06666>
jpsm
<04941>
hvew
<06213>
ytwqx
<02708>
lk
<03605>
ta
<0853>
rmsw
<08104>
hve
<06213>
rsa
<0834>
*wytajx {wtajx}
<02403>
lkm
<03605>
bwsy
<07725>
yk
<03588>
esrhw (18:21)
<07563>
LXXM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
anomov
<459
A-NSM
ean
<1437
CONJ
apostreqh
<654
V-FMI-2S
ek
<1537
PREP
paswn
<3956
A-GPF
twn
<3588
T-GPF
anomiwn
<458
N-GPF
autou
<846
D-GSM
wn
<3739
R-GPF
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
fulaxhtai
<5442
V-AMS-3S
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
poihsh
<4160
V-AAS-3S
dikaiosunhn
<1343
N-ASF
kai
<2532
CONJ
eleov
<1656
N-ASN
zwh
<2222
N-DSF
zhsetai
<2198
V-FMI-3S
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
apoyanh
<599
V-AAS-3S
NET © [draft] ITL
“But if
<03588>
the wicked
<07563>
person turns from
<07725>
all
<03605>
the sin
<02403>
he has
<0834>
committed
<06213>
and observes
<08104>
all
<03605>
my statutes
<02708>
and does
<06213>
what is just
<04941>
and right
<06666>
, he will surely
<02421>
live
<02421>
; he will not
<03808>
die
<04191>
.
NET ©

“But if the wicked person turns from all the sin he has committed and observes all my statutes and does what is just and right, he will surely live; he will not die.

NET © Notes


TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org